ベストアンサー 至急お願いします(・.・;) 2011/03/07 01:51 英語の仮定法で、CouldとWouldの使い方の差が分かりません。 簡単な説明でいいので教えてください(泣) できれば、明日テストなので至急お願いします みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー SPS700 ベストアンサー率46% (15297/33016) 2011/03/07 02:25 回答No.1 ご参考までに http://okwave.jp/qa/q4079246.html http://cosmos.nobody.jp/grammar/hypothetical.html 質問者 お礼 2011/03/07 12:25 ありがとうございました。 今日のテストはなんとか出来ました!! 本当に助かりました、ありがとうございます← 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A could be と would be の違い could be と would be のニュワンスの違いを教えていただけますでしょうか。 couldはcanの過去形で、 wouldはwillの過去形であることは分かるのですが、 仮定法的な感じで使う時がどう違うのかが分かりません。 例えば、That would be nice! と That could be nice! では、意味はどう 違うのでしょうか? 私的には、wouldの方は「そうなるといいね~ 」という感じで、 couldの方は「それは素敵に違いない!」というような少し強い感じでしょうか?! 最近海外ドラマを見て英語の聞き取りの勉強をしているのですが、 結構に日常会話にcould、 wouldが、仮定法的な感じでよく使われています。 分かる方、ご解説いただけると助かります。 よろしくお願いします。 wouldを訳すときのコツ 最近は慣れてきましたが、長文でwouldやmight、couldなどに出くわすと身構えてしまいます。 If S ~,S would~などの分かりやすい仮定法で出た場合は大丈夫なのですが、 wouldやcouldがいきなり単体で来たときにうまく対処するコツはありますか? とりあえず「かもしれない」あたりで訳してみているのですが、文法的に説明しろと 言われたらちょっと困ります。 would,could,mightなどはそもそもどういった語なのでしょうか? 至急、お願いします 明日テストがあるのですが テスト勉強の道具がなくて 勉強ができない状態です。 ここで相談なんですが、 勉強をしないで明日のテストにのぞむか、明日のテストは休んで、友達にテスト勉強の道具を借りて(明後日は休みなので)勉強してからテストを受けるか、どちらがいいと思いますか? 至急お願いします。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム I would really appreciate it if you could ~ I would really appreciate it if you could response it to us.(連絡いただければありがたい)などとビジネス英語では、よくある表現ですね。文法的な質問ですが、このwould, couldの働きは仮定法の方法ですよね? 1)直訳だとどの様な表現でしょうか? 2)どの程度、相手に対して丁寧なのでしょうか? 3)Would,Couldはどの程度の仮定法での表現なのでしょうか? ちょっと質問がややこしいですが、宜しくお願い申し上げます。 眠れない・・・・・・【至急!!】 明日テストがあるのですが、それで全然眠れません。 どうやったらリラックスして眠りにつけるのでしょうか 至急お願いします!! 【大至急!】やばいです。助けてください。 明日、中2前期実力テストがあります。まったく対策していません汗。。(これは業者のテストで「定期テスト」ではないです。) トップ10とらないと怒られます。前回は12位/140人でした泣 ネットによると、中1の範囲もでるそうです。教科は国語、数学、理科、社会、英語です! ①中2前期の実力テスト、何が出ますか? ②直前対策はどんなことをしたらいいですか?(勉強はまあまあできるほうなんですが、社会と国語が苦手です。) お願いいたします。 大至急!! 大至急お願いします。 明日テストです! 三平方の定理 の応用問題で出そうな問題ってどんなのですか? 仮定形が分かりません。 当方、英語初心者です。 今さっき英語の問題集を解いていたのですが、 It would be nice if we ( )a bit more room の文のカッコに当てはまる言葉を解く問題が記載されてあったのですが、 これは【もうすこし部屋が広かったらよかったのに】という意味の文の仮定法だと思い、私が(could had)と答えたところ、正解の答えは(had)でした。なぜこの文にcouldはつかないで、hadなのですか? きっと私の訳し方が間違っているのかと思うのですが、そもそも仮定法というのは、If節やIf節の前後にある文章の主語の後にcouldやwould、mightがつくのではないのでしょうか? なんだかさっぱり仮定法のこと自体分からなくなってしまったので、どなたか教えて下さい。 よろしくおねがいいたします! 「仮定法」は日本独自の解釈? 「仮定法」は日本独自の解釈? こんにちは。英語に興味がある人でも 文法が嫌いという人って多いですよね。でも、私は文法が好きでした。文法こそが英語学習の中心だと思っていました。それでも、仮定法あたりから 文法がつまらなくなってきました。仮定法の説明が論理性に欠けるというか、釈然としない部分が残ったからです。 つまり、仮定法というのは 動詞の叙法の一つなのか、非現実仮定の構文を指すのか、条件節で動詞の時制が過去形になることを指すのか、それとも、wouldやcouldなどの用法を指すのか、動詞が3単元でもsが付かないことを指すのか、先生に聞いても参考書を読んでも漠然としていたからでした。まるで、ドーナツとか何ぞやという禅問答に思えました。 そこで質問です。恐らく、回答がつかないかもしれませんが、この英語の「仮定法」の解釈というのは日本独自のものなのでしょうか? 至急。英語にしてくださいm(__)m 至急です!(>_<) is there anything else you would like? :p と言われたので 『んー、まだわかんない(決めてない)。 あなたはなにか(してほしいこと)希望はある?』と言いたいです。 英語にしてくださいm(__)m 至急。英語について。 至急、急いでます。 英語がわかる方回答お願いいたしますm(__)m 相手『Hehehe so really I can come?』に、 スタンプで『NO』wwと送ったら 相手『Why?(泣絵文字5こ)』と来たので 『んー、無理だから。でも、できることなら私も今あなたに会いたいです』と言いたいのですが It's impossible. But, I would like to be with you now, too if possible.←これで通じますか? 大至急!! 大至急!! 私は専門学生でモルタルの比率での計算の学んでおります。 ですが、私でもこの文が意味わからず手こずっております。 明日テストがあり、早めの回答が助かります。 よろしくお願い申し上げます。 (4)になります。 仮定法主節のshould 御願します。 仮定法過去や過去完了形の主節では would,could,はよく見ます。mightも時々見ます。 shouldはあまり見ないのですが使うことが少ないんですか。 使われるときは「~すべき」「~するはず」「~だろうに」のすべての意味で 使いますか。 wouldの代わりに使って「~だろうに」は見たことがあるような気がします。 参考書には 説明がのっていません。 教えてください。 至急 英語になおして下さい。 至急英語になおして下さい! あなたは私が初めて会った日本人です。 あなたが連れていってくれた山はとても美しく平和だった。もっとここにいたいと思った。 あなたが頑張ってるのを見ると私も頑張ろうと思います。 最後のテスト頑張ってください。 お願いします! 仮定法について 仮定法でもし〜だったら、〜しなければならないと言いたい場合どのように言えばよいですか would could以外は見たことないので詳しく教えていただきたいです。 お願いします 至急お願いします! 中1です。英語の授業で、自己紹介をします。そこで趣味を言おうと思うんですが、なんていうのか分からないんです。 「私の趣味は占いです。」というには、どう言えばいいですか。授業は明日なので、大至急お願いします!! いろは歌(大至急) いろは歌は、同じ発音をしてはいけないんですよね? では、「うゐのおくやま」の、「ゐ」は「い」と読んではいけないんですか? あと発音で気をつけるところを大至急教えてください。 明日暗礁テストなので早くお願いします。 英語の仮定法の質問です。 英語の仮定法の質問です。 we ( )( )( )to the airport earlier,if we had not lost. もし道に迷わなかったら、もっと早く空港にきていたでしょう。 で、could have come にしたんですが、答えは、would have comeでした。どうして、could じゃなくて、would何ですか? 参考書などを読んでみたんですが、どれも抽象的すぎてよくわからなかったし、上の問題のようになんとうりにも意味をとれる問題は、どうしたらいいですか? 大至急お願いします!!! 明日英語のテストなんですが、文を読んでてラストから2行目のthisが何を示しているか分からないことに今さら気付きました。誰か教えてください。お願いします。 【至急】 「寝るように」と「寝られるように」の違い 夜分恐れ入りますが、至急ご教授くださいますと大変助かります。 先日、日本語を学習中の友人(英語話者)から質問されました。 日本語文法の本を見てみましたが、私自身よく分からなくて困っています。 明日(23日の日曜日の午前中)にその友人に、また会うことになってしまい(かなり)あわてています。 以下にはどのような違いがあるのでしょうか。 1.「赤ちゃんが寝るように、お母さんは電気を消しました。」 2.「赤ちゃんが寝られるように、お母さんは電気を消しました。」 どなたか平易にご説明くださいませ。 どうぞよろしくお願いします。 (もしご回答者様が英語がご堪能でしたら、英語説明も付加してくださると大変助かります。) 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 今も頑なにEメールだけを使ってる人の理由 日本が世界に誇れるものは富士山だけ? 自分がゴミすぎる時の対処法 妻の浮気に対して アプローチしすぎ? 大事な物を忘れてしまう 円満に退職したい。強行突破しかないでしょうか? タイヤ交換 猛威を振るうインフルエンザ カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
ありがとうございました。 今日のテストはなんとか出来ました!! 本当に助かりました、ありがとうございます←