和訳をお願いします(英語初心者です・・)
いつもお世話になっています!!
最近海外の友達と英語でメールのやり取りをするようになったのですが、英語の勉強を始めたばかりで分からない部分がいくつかあります・・。教えていただけないでしょうか?
I've also decided to learn Korean, it was this years 'goal' for me, or mokuhyou.
※日本語の勉強をしている方なのでMokuhyouと入れてくれているのだと思います。
'goal' for me, or mokuhyou.←ここの意味が特にピンときません。
Although, I'm not sure I have time to study it much when I start Uni in March... I can't wait to visit Japan again in July.
この2つの文の意味がよく分かりません・・。
よろしくお願いします!