ベストアンサー 英語について 2011/02/17 18:43 It was [ (2) ] thing for me. [ (2) ]には最も難しいという意味の英語3語が入ります その語を教えてください! お願いします みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー morchin ベストアンサー率16% (212/1281) 2011/02/17 18:44 回答No.1 the most difficult 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A こんな英語ありですか? It was good thing for me I found you here. 君を見つけてよかった!みたいな。。。 今年初めて会った人に対してです。 堅苦しかったり変だったりしますか? この英語メールの意味は? 何度か食事をともにしている仕事仲間の外国の方(母国語が英語でない)からこのメールが届きました。私はあまり英語がわからないので、いつも簡単な文章で書いてくれますが、今回のメールは大事にことが書いてあるようで正確な意味が知りたいです。どうぞよろしくお願いします。 It was wonderful evening yesterday. And we talked about many things which was interesting for me. I hope you feel little the same....... One thing I want to know from you, help me to understand what you feel about me, and how close to me you want to be. For me difficult to explain what I need from you, but I have big hope that you will understand. 英語でのコメントを頂いたのですが… こんばんは、英語で 「Hey, can anyone tell me what this is?? It was in the list of vids recommended for me, but I haven't a clue what it is!」 というコメントを頂いたのですが、残念ながらどういう意味か分かりません…… 多分私に何かを教えてくれという意味だと思うのですが;; 詳しい意味まで分かりませんでした。 コメントの意味と、どういう内容で返信したら良いのか教えて頂けると助かります。 私の勉強不足によるもので恐縮ですが御回答頂ければと思います;; 和訳をお願いします(英語初心者です・・) いつもお世話になっています!! 最近海外の友達と英語でメールのやり取りをするようになったのですが、英語の勉強を始めたばかりで分からない部分がいくつかあります・・。教えていただけないでしょうか? I've also decided to learn Korean, it was this years 'goal' for me, or mokuhyou. ※日本語の勉強をしている方なのでMokuhyouと入れてくれているのだと思います。 'goal' for me, or mokuhyou.←ここの意味が特にピンときません。 Although, I'm not sure I have time to study it much when I start Uni in March... I can't wait to visit Japan again in July. この2つの文の意味がよく分かりません・・。 よろしくお願いします! 「してくれた」の英語表現 あなたが招待してくれたのでうれしかった。という英語表現を教えて下さい。 Thanks for your invitation. とかの意味を伝えるというのではなく、もっと直訳に近い、「してくれた」の英語表現は何かあるでしょうか。 I was so happy that you could've invited me. こういう場合のcouldの意味は「招待してくれてたらうれしかった」(仮定)になりますか? あなたが教えてくれた店で買えた。I could get it at the store that you've taught me. とかでは「してくれた(おかげで)」の気持ちは入ってないですよね? 日常会話で「してくれた」という表現は、ネイティブだったら何と言っているのでしょうか。 英語 「~とって」の前置詞 英語で「私にとって~である。」という文がよく利用されていますが、前置詞の使い方がわかりませんので、教えて頂ければと思っています。 よろしくお願いします。 It is hard for me to read the book.(この構文は理解) It is kind of you to tell me.(この構文も理解) He was a comfort to me.(理解できず) ※toやforなどいろいろ見受けますが、その使い分け方がわかりません。(動詞などに導かれている?) 英語で「どう良かった?」 「エコだね」 英語で「どう良かったの?」と聞こうと 「How was it good?」 と聞いたらそれは 「Was it good? How was it?」 じゃないの?と言われました。 日本語の「どう良かったの?」は1文では伝えられないものなのでしょうか? それから「エコだね」 という表現は英語でどのように表現したらいいでしょうか? 英語を教えてください (1) I [ catch ] a fish there. catchを最も適切な形になおして1語で書いてください (2)It was [ large/hand/as/as/my ]. (3)[ want/tell/I/me/about/you/to ] your life at home. (2)と(3)の[ ]内のすべての語を意味が通るように.正しく並び替えてください There. [ ぼくは.オーストラリアにだけ住んでいるぼくのお気に入りの動物たちに会うことができます] [ ]内の日本文を英語で書いてください お願いします for me , to me 日本語だとどちらも同じ。使い方がわからな for me , to me 日本語だとどちらも同じ。使い方がわからなくなりました。教えてください。 It was too hot for me. The combination of meat and raw eggs was very strange to me. 英語の語順について答えてください 英語の語順のことで質問したいことがあります。 Ownership in the beast and in the primitive savage was ( ) than it is in the civilized workd today. という文で空欄に下の選択肢のうちのどれかを入れなければいけないのですが、どれが適切でしょうか? 選択肢としては 1)a more far intense thing 2)far a more intence 3)far more an intence thing 4)far more intence a thing です。 自分としては空欄に目的語が入ると考えて1)の選択肢が「a」から始まっているのでこれではないかと考えています。 できれば解説もしていただけると助かります。よろしくお願いします。 英語を日本語に訳してください この英語を日本語に訳してください。 I can't believe you're not plainyg with me--that was so helpful. これはどういう意味でしょうか?? 英語が苦手なので翻訳機も使ってみましたが おかしな日本語になってしまいます>< 英語が分かる方どうか教えて頂けるとありがたいです! よろしくお願いします! 英語のジョーク I got a bottle of wine for my husband. It was nice trade. この英語のジョークの意味が、分かりません。 笑処が分かる方、教えて頂きたいです。 宜しくお願い致します。 中学の英語のことですが わからないところが 多くあるので 教えていたけたらうれしいです。 it was too good to be true それは 良すぎて be true? be true とは なんですか? was ありながらにして be とは ありなのですか? I do! わたしは する。 雰囲気では わたしは できる?でしょうか。理解できないです this is for your tea today これは 今日のあなたのための お茶です。 for の訳し方が いまいちわからないです。 I have never eaten any thing like this before! 私は 以前に一度もない たくさんの これらのようなものを 食べたことが。 any thing like this before が わかりません I am writing an article for my school newspaper 私は記事を書いている 私の学校のための 新聞を for の使い方と 最後の文が わかりません。 よろしくおねがいします お暇でしたら http://okwave.jp/qa/q7539271.html も 訳をしてほしいです。 forとtoの「~にとって」の使い分け。 この二つの単語は、「~とって」って意味がありますよね。 たとえば、教科書に書いてる英文でいくと It was boring to me. 「私にとっては退屈でした。」 って意味ですよね。 これを、 It was boring for me. ではだめなのですか。 ちなみにこの文章より前の文です。 Did you watch IITOMO last night? (あなたは昨夜、いいともを見ましたか。) Yes,Idid.Did you? (はい、見ました。あなたは見ましたか?) Yes.It was very exciting! (はい。とてもわくわくした。) Really? It was boring to me. (本当?私にとっては退屈でした。) です。 えいごの書き換えです えいごの書き換えです あっていますか? その女の子ははわたしを駅におくってくれる くらいやさしかった the girl was kind enough for me to take the station 英語の分からない問題を教えてください。 次のA~Eと1~5で同じ意味なのはどれですか? A.It was a pleasure to meet you. B.I'd like to take this opportunity to thank you for your assistance. C.Do feel free to contact me for further information. D.With regards. E.I look forward to our meeting on Thursday 1.Looking forward to seeing you. 2.It was great to get together. 3.It was nice of you to help out. 4.All the best 5.It's OK to give me a call if you have questions. 英語でtoとforの訳の違いがわからない 英語の問題集(高校受験用)を解いていて 「彼の話は私にとって面白かった」 という文があり、 His story was interesting for me. と書いたところ、正解は His story was interesting to me. でした。 これらの違いがわからないのですが、(forは「~にとって」と習いました)理由をご存じの方、教えていただけますか。 英語小問題 わからなかったものを中心に書いてます。 お願いします。 ・次の各組の文がほぼ同じ意味になるように()内に適語を補いなさい 1He isn't back yet. Perhaps he missde his train. He isn't back yet. He ()()()his train. 2 It's a pity that you didn't tell me the truth. You ()()() me the truth. 3 It's a pity that laughed at his mistake. You ought () to ()() at his mistake. 4 You waited for me, but it was not necessary. You needn't ()() for me. ・並び替えなさい。 1 You (at/be/if/laughed/will)you wear that silly hat. 2 Such a thing ought (about/be/not/spoken/to) in public. 3 Last night he (by/got/stopped/the police/while) he was driving home. 英語です。教えてください (1)It was a lot of fun この時のfunの意味を教えてください。 (2)お兄さんについて話して Tell me about your brother のTellはどんな意味ですか? (3)anythingの意味をしおしえてください。 (4)I ma going to visit yuk`s house and make a cake together これを日本語に略してください。 質問多くてすいません、 只今教科書がないので、できればすぐにおしえてください。 英語 ~をさらに難しくさせる make用法 「そのことが私が会社を見つけることをより難しくさせる。」 という意味の文 (1) It makes me to find the company harder. (2) It makes it harder for me to find the company. (1)、(2)は正しいでしょうか? 注目のQ&A 「前置詞」が入った曲といえば? 新幹線で駅弁食べますか? ポテチを毎日3袋ずつ食べています。 優しいモラハラの見抜き方ってあるのか モテる女性の特徴は? 口蓋裂と結婚 らくになりたい 喪女の恋愛、結婚 炭酸水の使い道は キリスト教やユダヤ教は、人殺しは地獄行きですか? カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど