- ベストアンサー
英語の質問
「日本のファンへメッセージをお願いします」って 英語でなんと言うのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
普通にインタビューなどで尋ねるなら、省略して「Any message to Japanese fans?」でも良い気がしますね。 丁寧にお願いするなら、 Would you give your messages to Japanese fans? で良いと思います。 ご参考まで。
その他の回答 (1)
- cincinnati
- ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1
Do you have any message to Japanese fans?
質問者
お礼
参考になりました! ありがとうございます!!
お礼
わかりました。完璧です。 ありがとうございます!!