日本語から英語でこれを説明してくださいませんか?
こんにちは!
イタリアの嵐のファンですけど大阪の大学で留学しております。
日本語がまだ悪いですので二宮さんのソロ 「それはやっぱり君でした」の歌詞の中に分からないことがあります。
よろしければ説明してください。
1) "そんな時を全部変えて。。。"
この文ってどういう意味ですか? 「時を変える」の意味を誰かが英語でか日本語で説明してくださいませんか?
2) この文をご覧ください>
"君にご飯を作って
でも減らない
それにも慣れたよ。"
「ご飯を作っても減らない」ってどういう意味ですか? 相手は作ったものが好きじゃないという意味ですか? 「食べ物が減らない」の意味を誰かが英語でか日本語で説明してくださいませんか?
3) 最後の文をご覧ください。
君には見えて僕には見えない
酔っ払った勢いで「ずるい」と呟く
どうかな~ 僕はちょっと変わったのかな~
"だらしなくなってきた?"
窓風に乗って聞こえた 。
相変わらずだな~
この文には酔っ払ったら「ずるい」と呟く人は誰ですか? 二宮ですか?それとも相手ですか?
それから "だらしなくなってきた?"と言ってる声が誰の声ですか?
質問がいっぱいでごめんなさい。
本当にこの歌詞をよく知りたいのでめんどくさいですけど答えてください。
お願いいたします! m(_ _)m
お礼
回答ありがとうございます。 異動なのでぴったりの言葉だと思います。