- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:この英文は正しいですか?)
英語の勉強に苦戦しています。この英文は正しいですか?
このQ&Aのポイント
- 先日、全ての移動が終わりました。部屋の交換作業は大変でした。
- 原文における「the other room on the third floor.」の部分は、「the other room is on the third floor.」のようになると思います。
- 意味は理解できますが、文法について詳しい説明をお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
and の前後で is は共通ですので省略可能です。 A is one thing, and B (is) another. 「A と B は別物だ」 Some are good, and others (are) bad. 「いいものもあれば,悪いものもある」 のように主語が何らかの対比になっているような場合は省略しやすいように思います。
お礼
良く分かりました。有難うございました。 正しい文法を教えて下さる方には、このサイトで迷える英語学習者達を救って頂きたいです。 「本当の文法の理解とは誤った回答がまかり通ってしまって」いるのでしたら、私達は一層迷ってしまいますから!!