- ベストアンサー
日本語をBrazilの言葉にしてください
Brazilはポルトガル語ですか?←これは訳さないでください。次から質問です→followとDMありがとう。(twitterのfollowとダイレクトメッセージの事ですがfollowとDMはそのままでもいいですよ)バンドの誰がしてるの?(twitterでBrazilバンドからfollowしてもらいDMをもらったんだけどメンバーの誰がしているのか気になって)
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
直訳ですが、 Obrigado DM. Entre os sócios da faixa que faz isto? でもこの文章の訳を教えてもらっても、これから後はどうします? ここで毎回質問しますか。 ちなみにブラジルは南米では唯一ポルトガル語です(その他の国はスペイン語)。 ご参考まで。 http://www.excite.co.jp/world/
その他の回答 (1)
- kokemushi
- ベストアンサー率52% (115/220)
回答No.2
>followとDMありがとう。 Obrigado pelo follow e DM. >バンドの誰がしてるの? 質問:Brazilバンドって音楽ユニット?ならば、 Quem da banda me fez o "follow"? 又は、 Quem da banda me "follow"iu? 所で、 >当然これからもこのサイトで質問するでしょうね!?その為にこのサイトが存在するのでは? 回答者は全員無償ボランティアなんでね、回答する義務は無いんだよ。 しょうもない質問や、態度の悪い質問者はスルーされるのさ。
お礼
ありがとうございます‥この直訳で十分に通じます? 当然これからもこのサイトで質問するでしょうね!?その為にこのサイトが存在するのでは?