• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:top 90% "possible"の意味)

スピーカーがロースクールで上位90%卒業と言った意味は?

このQ&Aのポイント
  • この質問は、スピーカーがロースクールで上位90%以内で卒業したことを話しているが、その最後の言葉「possible」の意味について知りたいというものです。
  • スピーカーがロースクールで上位90%以内で卒業したことを言って聴衆を笑わせたが、その最後のpossibleの意味について教えて欲しい。
  • 質問者は、スピーカーがロースクールで上位90%以内で卒業したことを話しているが、possibleとはどのような意味なのか知りたいとしています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

graduated なんだから,卒業したはずです。 that made the top 90 percent possible は関係代名詞節で,先行詞は the part (of my law school class) です。すなわち, クラスの,「...の部分」で卒業した。 どんな部分かが that made the top 90 percent possible この possible は「可能な」という意味で, make O C の C になっています。 「上位,90%という状態を可能にした」部分 クラスの「部分」という表現を用い, その部分を存在たらしめたという make ... possible で, 成績の位置を表しているわけです。 英語では成績の位置を表すのに percentile という語があって, 下から計算してどのパーセントの成績にいるかを表します。 in the 90th percentile だと,「下から90%の位置」すなわち,上位10%。 in the 10th percentele だと,上位10%。 ところが,the part that made the top 90 percent possible というのは,そのまま上から90%という位置になってしまいます。 英語としては possible まで待ってはじめてこの make ... possible という構造が完成しますので,ここで笑いが起きたのだと思います。

norry
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 文の最後に少し付け加えて、that made the top 90% possible to graduateとすると、より完全な文になって、おっしゃる説明がスッと理解できる気がします。 プレゼンでは話のテンポも重要ですし、言わなくても聴衆に伝わるであろうto graduateは省略された。 このように考えることはできますか?

その他の回答 (2)

回答No.3

>in the 90th percentile だと,「下から90%の位置」すなわち,上位10%。 in the 10th percentele だと,上位10%。 すみません,訂正します。 in the 90th percentile だと,「下から90%の位置」すなわち,上位10%。 in the 10th percentile だと,上位90%。 100ならトップだということです。

回答No.1

おそらく、norryさんは前後の話の流れを含めて全てちゃんと聴けていないのが問題でしょう。possibleは通常通りの意味(可能の意味)です。 話の流れから言うと、この人は90%の人が通るあるクラス(殆どが通るような比較的簡単なクラス)の単位を取得せずに”卒業”したと言っているみたいです。つまり普通、大学(院)では一つでも通らないクラスがあるといわゆる”卒業”はできないのですが、この人は通らずに”卒業”、つまり退学なり除籍などの処分になったのですね。possibleは一番最後の「隠し玉」的な存在の言葉ですね。この言葉を聴いて、初めてこの人が「殆ど勉強せずに簡単なクラスさえ落とし、大学院から去った」という意味になります。

norry
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 ただ、疑問に思うところがあります。この人はguraduatedと言っているので、「卒業した」のではないでしょうか。成績が良くなかったことは本人も認めているようですが、前後の文脈を見ても、kitty-naviさんのおっしゃる退学や中退のような意味は私には読み取れませんでした。もう少し詳しくご説明いただけると助かります。 またpossibleが隠し玉的というところも良く理解できておりません。possibleがそのように使われる例文があれば教えてください。

関連するQ&A