- 締切済み
言葉の由来や違いを教えて下さい。
「国会」という言葉を英語で表現するとき、British Parliament, US Congress, Japanese Dietの違いがありますが、なぜなのでしょう。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
アメリカの議会を Congress と称するのは、1774年に第1回の大陸議会 (First Continental Congress) が開かれたことに由来する。 当時北米には13の州 (当時は英国の植民地) があったのだが、それぞれの州の代表56名が集まった (実際にはジョージア州が不参加だったので参加した州の数は12)。 これが、やがて独立戦争につながっていった歴史的な背景をもつ。 Congress という語は、ラテン語起源で、「集まり、集会」 のこと。 英国議会。中世にはイングランド、スコットランド、アイルランドと、それぞれ王国であったが、まずイングランドとスコットランドが合同して議会を持った。その名が The Parliament of Great Britain だったことから、その Parliament という名称がずっと続いて今日に至っている。 この Parliament も、ほぼ 「集会」 という意味。 その Parliament という議会の名称は、英国本国以外にも、英連邦諸国が用いている。従って、英国の植民地とは違う日本などが用いるのには抵抗がある。そこで、日本やドイツ、ポーランドなどでは Diet という名称を用いた。 この Diet はラテン語起源で、意味はやはり 「公の集会」 といった意味がある。 しかし、今日、アメリカの Congress という呼び方は、南北アメリカに広まって、南米でもそのように呼ぶようになっているそうである。 面白いことに、フランスや韓国などは、そのいずれをもとらず、National Assembly という名称を用いている (これも意味は 「集会」 である)。 * 以上の情報のほとんどは、下記を参照したものです。
お礼
明快な解説、ありがとうございました。長年の疑問が氷解致しました。感謝、感謝です。今夜からぐっすり眠れそうです。ありがとうございました。