• ベストアンサー

和訳してください

you should check out my band though よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 直訳すれば「しかしながら、あなたは私のバンドに当たってみるべきだ」 >  http://eow.alc.co.jp/check+out/UTF-8/ > 「だけど私のバンドを聴いてみてくださいよ」

rafhaf
質問者

お礼

OKでーす!ありがとうございました!

関連するQ&A