- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文事務連絡メール案の添削のお願い)
英文事務連絡メール案の添削のお願い
このQ&Aのポイント
- ホテル訪問の日時と参加できない夕食の日程を伝える
- フライトの詳細を伝える
- パッケージツアーで同僚と帰国することを伝える
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 Thank you for your kind reply. I completely understood the location of your hotel, and I have already obtained the map through the Internet. I am going to visit your hotel at 9:30 a.m. on Sat. 気になったのは、9時半に行きます、と一方的に言っていいのかどうか、ということで、もし9時半でいいですか、ということであれば、 Is it OK that I visit you at your hotel at 9:30 on December 4th? それから、itinerary は旅程とか旅行のスケジュール、ということなので、それを使うとこのように言えるでしょうか。 I won't be available in the evening on December 3rd according to my company's itinerary, so I may not be able to join you for dinner on that day. The detail of my flight on Dec 7th is AB123 ETD HKG 12:00 ETA Tokyo 16:00. It's the package tour that I'll join with my company's colleagues to visit Hong Kong, and I'll fly back to Japan with them.
お礼
ohioan4506さん、ご回答ありがとうございました。 >気になったのは、9時半に行きます、と一方的に言っていいのかどうか はい、先方からの指定時刻になりますので、「じゃ、いきます」という当方からの 意思表示になります。 早速メールしておきました。ありがとうございました。