- 締切済み
ヘルプ (それは非常に重要です)
ヘルプ (それは非常に重要です) 私はイタリアの大学の日本語の学生です。このテキスト(http://www.icsm.it/a... /hideyoshi.html)が打つネット上で読まれたI、私、の中で、特別、この文:「もちろん、飢きん徳川(1783-1786)の最後の時期およびもう一人の人間の肉を食べることがその強さを得るというポピュラーな噂に人食いのエピソードが証明されます。「Iはさらにチェックし、この個の教授を見つけました。Tsuyoshi Awaya(大学TOKUYAMA)http://homepage1。010. html nif(脳、肝臓、肺、心臓、骨、肉、および過去の回で日本で医学として利用されている胎児の例があります)、どんなに同様の薬も、ヨーロッパ(医学としてのミイラの利用は15番目から17世紀までヨーロッパに流行していました、どこで、それは遺体から得られた前述で人間の脂肪です、さらに医学として利用されました)だがその中で使用されました、それに見える、私たちは犯罪者の身体から連れて行かれただけです。さらに、1500年末にBencaoGangmu中国で書かれ、次に、Edoに日本語へ導入され、翻訳されたテキストから従来の漢方特ににこれらの用途(日本で)が由来することを発見しました。Altre研究は、解剖が古代の日本で禁止される(儒教によって、身体が尊敬で扱われるべきです)が、システムritsuryoが落ちない(システムが平安時代の期間の終わりに衝突したという歴史上の事実によって)までこの禁止が続いたことを私に発見させました。しかし、法制度はその時間明治期間の夜明けまで進みました。したがって、私はそれに関して混乱します。このsitohttpで読まれたI:/禁止が薬のこれらのタイプの使用上にあった1870年の/www.eonet.ne.jp/otagiri/meijikinew_page_3.htm ̄(1870の(03明治)年04月15日: 政府、人肝(霊天盖(脳髄)陰茎などの密売を厳禁))明治時代。人体の解剖が禁止された場合、それらが得られた(脳、肝臓、肺、心臓、骨、肉)私の質問はです(:)?それらは、犯罪者の身体だけを得られました?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- m-twingo
- ベストアンサー率41% (1384/3341)
Did you use Japanese translation software? It is so approximately incomprehensible Japanese sentence . I think that you had better write your question in English than you use Japanese translation software if you understand English. I think that there are few Japanese people understanding Italian. but there is the Japanese people whom English understands a lot.