• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:狂言の現代語訳 第3)

狂言「鬼瓦」の現代語訳とは?

このQ&Aのポイント
  • 「鬼瓦」という狂言の作品をフランス語で翻訳しようと試みますが、古語で書かれているため理解できません。そのため、現代語に翻訳していただけるかお願いしたいです。
  • 狂言「鬼瓦」の中で、太郎冠者と大名の間で会話が繰り広げられます。大名は太郎冠者とよく似ていると感じ、鬼瓦を見ると女性の思い出が蘇ります。
  • 太郎冠者は大名に対して、鬼瓦を見に行って会いに行くことを提案します。大名も同意し、機嫌を直して笑って戻ろうと話します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 誰見た者もあるまいに = 誰も見た人はいないだろうに  まだ出い = すぐ出なさい < まだ(出ていないのか、早く)出なさい  http://kotobank.jp/word/%E6%9C%AA%E3%81%A0

関連するQ&A