- 締切済み
至急!英作文の添削をお願いします
至急!英作文の添削をお願いします 1)私は日曜日にお気に入りの衣料品店によく行き、必ず少なくとも1つは買います。※never fail to do を使用 I often go to a clothing store at Sunday and never fail to buy one. 2)他の店に比べて、その店の衣服は私の好みに合っているのです。※suit を使用 Compared other shop, the store's clothes is suit to my tastes. 3)春になったので、私はジャケットを1着新調したいです。 Being gotten Spring, I want to have a jacket. 4)誕生日用にいくらかお金をもらったので、今度の日曜日にその店に行くのを楽しみにしています。 I get some money to birthday, I look forward to go the shop next Sunday. 5)日曜日なので店はいつものように若者で混んでいます。しかし私は気にしません。※as usualとmind使用 Since it is Sunday, the store is crowded by young people as usual. But I was never mind. 分かっていない部分が多いです。 分詞を使うのかな?とも思いますがよく分かりません。 いくつか英文を挙げてくださると助かります。 アドバイスよろしくお願いします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
みんなの回答
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
回答いっぱいでてましたね。 回答者3の訳がEXCELLENTです。きわめて自然な英語となって いるのでこれをおぼえるのがよいでしょう。 回答者2の訳は、高校英語の学校教師が訳しそうな訳です。文法 的にあやまりがないのと、英米人が一般に用いるのは別の話にな ります。参考にとどめ、例文として暗記するのは、やめてください。 なお、回答者3の訳のうち、 一点だけ I look forward・・・ についていえば、 I am looking forward・・・ のほうが、自然とわたしはかんじます。 ほかは、 Spring has come, and の and はないほうが、センスがよい、と感じます。 日本語にあっても、意味が通じるかぎり接続詞は はぶくほうが、エレガントです。
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
ひとつだけアドバイスができます。 自己流に英作文するまえに、英会話手帳か何かを購入して ときどきながめ例文を暗記しましょう。
- nochi3
- ベストアンサー率55% (249/450)
I often go to my favorite clothing store on Sundays and at least never fail to buy one. Compared to another shop, clothes of that store are suited to my taste. Spring has come and I want to have a new jacket. Getting some money on my birthday, I look forward to going for shopping this Sunday. It being Sunday, the store is crowded with young people as usual. But I don’t mind. ご自分の英文と比較されて、参考になればと思います。
- ohioan4506
- ベストアンサー率48% (447/921)
No.2です。3.はジャケットでしたね。 I want to have a new jacket made.
- ohioan4506
- ベストアンサー率48% (447/921)
こんにちは。 1. On Sunday, I often go to my favorite clothing store, and I never fail to buy at least one item. 2. Compared to other stores, clothes sold at the store suit my taste. suitを動詞として使うことができます。 3. Spring has come, and I want to have a new suit made. 新調する、というのは既製のものではなく、新しくあつらえるというものなので、このようになります。 よく似た言い方では、I have my hair cut. 4. I got some money for my birthday, and I look forward to go to the shop next Sunday. 5. 「しかし私は気にしません」の部分を But I never mind.
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
1. I often go to my favorite clothing store on Sunday and [I] never fail to buy at least one item. 2. In comparison with the other stores, the clothes of the store suit my [preference / taste / liking]. 3. Because it is spring, I would like to [have one jacket made newly / buy a new jacket]. 4. Because I got some money for my birthday, I look forward to going to the store next Sunday. 5. Since it is Sunday, the store is crowded with young people as usual. But I do not mind the crowdedness. #1.さんの回答がなぜか問題の指示に従っていない様なので、訳してみました。 <解説> 1.お気に入りは私のお気に入りですので my favorite... 曜日、日付けの前の前置詞は on 2. In comparison with の代わりに Compared with としても構いません。好みは taste と単数で良さそうです。色々な人の好みは複数になると思います。 •Tastes differ. 人の好みはさまざまだ。/人それぞれ好みがある。/人皆好みが違う。/十人十色。/蓼食う虫も好きずき。/人それぞれ意見は自由だ。 http://eow.alc.co.jp/tastes+differ/UTF-8/?ref=sa suit は自動詞、他動詞どちらの用法もありますが、ここでは他動詞で使っています。suit の指定がなければ、 the clothes of the store are to my liking 等とすることもできると思います。 3.have one jacket made newly は新しくジャケットを作らせる(作ってもらう)でオーダーすることになります。 4.誕生日用には for my birthday とする方が良いと思います。 look forward to の後は動名詞です。この to はただの前置詞で不定詞の to ではありません。 5.be crowded の後は普通 with がきます。mind は「気にする」と言う動詞ですので、be 動詞の was は不要です。
- melonkitty
- ベストアンサー率50% (4/8)
1)私は日曜日にお気に入りの衣料品店によく行き、必ず少なくとも1つは買います。※never fail to do を使用 I often go to a clothing store at Sunday and never fail to buy one. ----> I often go to one of my favorite clothing stores on Sundays and buy at least one item there. 2)他の店に比べて、その店の衣服は私の好みに合っているのです。※suit を使用 Compared other shop, the store's clothes is suit to my tastes. --->In comparison to other stores (Compared to the other stores,), what they have in the store matches my fashion taste (matches what I like about the fashion). 3)春になったので、私はジャケットを1着新調したいです。 Being gotten Spring, I want to have a jacket. --->I want to buy a new spring jacket as spring is just around the corner. 4)誕生日用にいくらかお金をもらったので、今度の日曜日にその店に行くのを楽しみにしています。 I get some money to birthday, I look forward to go the shop next Sunday. ---> I've got some money on my birthday, and I am excited to spend it at that clothing store next Sunday. 5)日曜日なので店はいつものように若者で混んでいます。しかし私は気にしません。※as usualとmind使用 Since it is Sunday, the store is crowded by young people as usual. But I was never mind. ---->Because it's a weekend, the store is packed with many young customers but I don't really mind it. Good luck!:-)