- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:分詞を使った英文)
分詞を使った英文
このQ&Aのポイント
- あの作家が書いたこの推理小説は私をどきどきさせる。
- 彼女は、彼のてが肩に置かれたのを感じた。
- あなたは英語で用を足せますか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1) This mystery novel written by that writer excites me. 日本語を見る限り現在形です。 2) She felt his hand put on my shoulder. 文法的にはいいと思いますが,put より laid が普通だと思います。 3) Can you make yourself understood in English? make oneself understood「自分自身を理解される状態にする」 4) I don't know the person standing at the entrance.
その他の回答 (1)
- toraneko75
- ベストアンサー率51% (27/52)
回答No.1
1)2)は正しいみたいです。 3)Can you make yourself understood in English? 4)I don't know the person standing at the entrance. ではないでしょうか?