- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:not give two hootsは、なぜ二つなのでしょうか?)
なぜ「not give two hoots」は二つなのか?
このQ&Aのポイント
- 「not give two hoots」という表現は、「気にしない」という意味で使われますが、なぜ「two hoots」と二つになるのか疑問です。
- 慣用句の中で「not give two hoots」だけが二つになる理由は分かりませんが、他の表現との違いを考えると興味深いです。
- 「not give two hoots」の言い回しは、言語の特徴や文化の影響を受けている可能性があります。しかし、具体的な由来は分かっていません。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- 2940429
- ベストアンサー率28% (26/92)
回答No.3
- sawa001
- ベストアンサー率51% (146/286)
回答No.2
- chie65536(@chie65535)
- ベストアンサー率44% (8812/19983)
回答No.1
お礼
大達人、ご回答ありがとうございます。 >英語の古い慣用表現で "Nobody cares two hoots about it." そんなに昔から、two hootsという表現はあったのですね!? やっぱり、不思議ですね! 日本で言うところの「七転八倒」みたいに特に数に意味は無いのかも知れませんが、同じ意味の慣用句が皆「not give a **」になっているのですから不思議ですよね。 >two hoots になるのか?」というとまた迷宮ですが… やっぱり、迷宮入りですね。 でも、大昔からの謎(?)と分かり、すこし安心(?)しました。 改めて、ご回答にお礼申し上げます。