• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:一行です。訳し方がわかりません。助けて)

対策本の中の文章の意味と訳し方

このQ&Aのポイント
  • アフリカは企業に、その企業の商品が欲しくてたまらない新興の中産階級を提供しています。
  • この文章は、英検準1級の対策本の中で見つかりました。
  • 「Africa offers companies an emerging middle class hungry for the products.」という文の訳し方について、詳しく解説していただけますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

hungry (for)...「~を熱望する」 質問者様やA.No.1様のおっしゃる通り hungry の前に関係代名詞が省略されていると考えればよいでしょう。 Africa offers companies an emerging middle class (that is/that are) hungry for the products. that are は中産階級の構成員一人一人を考えた場合です。 そのことよりも解答の日本語がやや不親切だと思います。この文は無生物主語の文ですから、主語は副詞のような訳し方をする方がしっくりした訳になると思います。 「アフリカに進出すれば企業はその製品が欲しくてたまらない新興中産階級を獲得できる」 ぐらいに訳すればどうでしょう? What brought you to Japan? = Why did you come to Japan? What made her do so? = Why did she do so? 等の訳と同じです。所得が少なく欲しくてもその製品を買えなっかった人々が新興中産階級として所得が伸び、欲しいと思っていた製品を買うようになる、製品を作る企業はお客が増える訳です。

kiki_iuoiu
質問者

お礼

>解答の日本語がやや不親切だと思います。 旺文社の準1級対策本なんですが、 ちょっと、ところどころ、解説が欠けてるというか よくないところがあります。 2級対策本までは、問題なかったのですが… 詳細にありがとうございます。感謝します^^!

その他の回答 (2)

noname#202629
noname#202629
回答No.3

過去分詞で名詞を修飾するケースがあります。 We couldn't agree on any of the problems 'discussed'. 意味はthe problems that were discussedと同じです。このとき、discussedは形容詞とみなされています。 同様に詩や歌では名詞のあとに形容詞を取ることがよくあるそうで、 He came from his palace ’grand’. 一般的な言葉として Secretary General, court martial, President elect & God Almighty! Send all the tickets ’available’. (=tickets which are available) the present members 現在のメンバー the members present 出席をしているメンバー (例題は全て Practical Englsih Usageから抜粋) 文法的には、この使い方と同じと考えと考えます。 ですから意味は an emerging middle class who is hungry for the products と同じで、関係代名詞を使って書き換えても良い。

kiki_iuoiu
質問者

お礼

ありがとうございます!^^

  • ShowMeHow
  • ベストアンサー率28% (1424/5027)
回答No.1

書き換えられます(who isを略しているだけです)。

kiki_iuoiu
質問者

お礼

ありがとうございます!^^

関連するQ&A