- ベストアンサー
ブルジョアって富裕層っていう意味じゃなくて中産階級
ブルジョアって富裕層っていう意味じゃなくて中産階級が正しいんですか? ブルジョア=金持ちだと思ってたけぢ日本語だと中流階級って意味がいつ頃からブルジョア=金持ちという意味に変わったのでしょう? 昔のブルジョア=今の上場企業に勤めるサラリーマンってことですよね。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
現代の英国には3つの身分があります。 上流階級(王族、貴族、地主、資産家など) 中流階級(ホワイトカラー) 労働者階級(ブルーカラー) 資産家をブルジョアと言います。 米国は、身分精度はありません。 富裕層 中間層 貧困層 と言います。 戦前の日本は 皇族 華族 平民 であり、現在は華族(貴族)は廃止されました。
その他の回答 (2)
- takuranke
- ベストアンサー率31% (3923/12455)
>ブルジョアって富裕層っていう意味じゃなくて中産階級が正しいんですか? もとの意味はそのとおりです。 語源としては、 城塞都市の城壁内に住んでいた、 貴族でも農民でもない、 商業・工業従事者を主に指していました。 その後、裕福な都市部の商人を指す様になり、 この都市部の裕福な商人たちは、 新しい支配階級として君臨していくようになりました。 そうなると、 貴族や教会が支配していた体制が邪魔になり、 支配権を掌握するための革命を起こしました、 これが市民革命(ブルジョア革命)。 この市民革命と平行してあったのが産業革命。 このときに、 資本家といわれる投資を主体として金を得る人たちが増え 19世紀中ごろにはブルジョアといえば資本家階級の人々を指すようになりました。 そして、カール・マルクス(エンゲルスも)が共産党宣言の中で、 資本家階級をブルジョアジーとしたことで、 以降、ブルジョアジーは共産党員が、 資本家階級者たちを侮蔑するために使用する蔑称となりました。 日本では一般的に裕福層と言う認識の人が多いようです。
お礼
ありがとうございます
- notnot
- ベストアンサー率47% (4900/10358)
中産階級(ブルジョアジー)というのは、本来は、生産手段(土地や工場)を所有している人のことで、それらを所有していない人を無産階級と言います。 中産階級は、無産階級を雇って、自分の所有する生産手段を使わせて、農作物や工業製品を生産します。 いま普通に日常用語として中産階級と言われているのは、単に上中下に分けた物で、意味が変化してしまったので、ブルジョアジーと合わなくなっています。 また、資本家が、所有する役割を投資家・資産家、生産させる役割を経営者とに、分化してしまったのも、ブルジョアジーという言葉が現代と合わない理由でしょう。
お礼
ありがとうございます
お礼
ありがとうございます