- ベストアンサー
As a result, the body produces a ho
As a result, the body produces a hormone that works on the bones to draw out the needed calcium, その結果、体は骨に作用して必要とされるカルシウムを引き出すホルモンを作り出し・・・ と訳があるのですが、おかしくありませんか? 体がproducesするのは a hormoneですよね? a hormoneがbonesに作用する。カルシウムを引き出すために。 の方が適切だと思うのですがどうでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
noname#183197
回答No.4
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.3
- cincinnati
- ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.2
- Habariyako
- ベストアンサー率41% (30/73)
回答No.1
お礼
体は、読点をつけることで解決しました。私が訳を取り違えていました。 皆様、本当にありがとうございました。