ベストアンサー She's (been some having)notes 2010/09/16 21:01 She's (been some having)notes (1)having been some (2)some having been どちらが正しいですか? それか、他にありますか? みんなの回答 (2) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー sayshe ベストアンサー率77% (4555/5904) 2010/09/16 21:18 回答No.1 She has been having some notes.(彼女は短い手紙を何通かずっと持っていました) の She has が短縮されて She's となったと考えられます。 質問者 お礼 2010/09/16 21:43 ありがとう御座います! 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (1) yukkebon ベストアンサー率40% (54/132) 2010/09/16 21:20 回答No.2 She's been having some notes she'sの'sはhasの短縮形 has been で完了形 be(en) havingで進行形 という、完了進行形の文になります 質問者 お礼 2010/09/16 21:43 ありがとう御座います! 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A having been usedについて こんにちは。 This cupboard shows no signs of having been used. ですが、having been used の部分をbeing used と受け身でもいいように思うのですが なぜ、完了形にするのか教えて下さい。 が、答えは、完了形でした。 ......people having been cured. NHKテレビ英会話より I read a story about a medicine man in Africa who claimed that he had invented a cure for AIDS. It was an herbal remedy, and there were some documented cases of people having been cured. (・・・、それで実証例がちゃんとあがっていると主張したんだ。) (質問)文末の there were some documented cases of people having been cured. の[having]についてお尋ねします。 (1)[having]は分詞構文ですか? (2)関係代名詞を使って[..people who have been cured.]と置き換え可能ですか? (3)「分詞を使って副詞節を句の形に圧縮したものを分詞構文という」と本には書いてありますが、当てはまらないようでもあり・・? 分詞構文の表す意味の、時/原因理由/付帯状況/動作や出来事の継起などどれに当てはまりますか? (4)それとも関係代名詞は現在分詞で置き換え可能なのでしょうか? 混乱しています。易しいご説明をお願いいたします。 以上 Having been granted...(having been PPってどう訳せば。。。) こんにちは。 先日、インドの歴史館系の文章を読んでいて、わからない表現に でくわしました。できれば、全文の訳を教えてください。 僕が躓いたところは、特に最初の「Having been pp」のところ なので、そこだけでもいいので教えてください。 よろしくおねがいします。 Having been granted a licence ot trade in Bengal by the Great Mugal, and following the establishment of a new trading post(Calcutta, now called Kolkata) in 1690, business began to expand rapidly. 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム having it been... 下の文はあるインタビューの一部ですが、having it beenの部分がなぜこの語順になるのか解説していただけないでしょうか。倒置または何かが省略されているのでしょうか。よろしくお願いいたします。 “For Paata to pass it along to me, having it been a role that he developed originally, in a way it feels like passing along a torch, you know, entrusting me to carry that role in the show.” See some patients See some patientsのやくが患者を診察するとなっていました seeに診察するという意味があるんですか? she has been Do you know she has been abroad many times? 君は彼女が何度も外国に行ったことがあるって知ってる? という例文がありました。 she has been abroad で、(ずっと滞在しているのではなく)行って帰ってを表している ということかと思いますが、例えばこれを、 Do you know she has been abroad for a long time? とすると、彼女がずっと滞在しているのを知ってるか尋ねていることになりますか? それでOKなら、she has been abroad は、 行ったことがある と 行ったままである の両方の可能性があるということになりますか? つまらない質問ですいませんが、宜しくお願い致します。 a boy having been playing のような形は正しいか ある程度、名詞+having been+現在・過去分詞 と言う形の後置修飾された句を見ることがあります。 実際、googleで引いても、 "a * having been " の検索結果 約 1,230,000 件 と言うように、かなりの数ヒットします。 しかし、自分の感覚としては、これは、名詞+関係代名詞+have/had+been+現在・過去分詞 という、関係代名詞を使った形の方が自然な感覚があります。 自然な英語と言う観点から見た場合、どちらが自然なのでしょうか。それとも、どちらも文脈によって自然であると言うことでしょうか。 動名詞 having+過去分詞 動名詞の質問です。 下記例文がありました She is proud of having been awarded the first prize in the national English Speech Contest. 彼女は全国英語スピーチコンテストで優勝したことを誇りに思っています。 そこで、まねして問題を解いてみようと思い having+過去分詞(受動態)の形で下記解答しましたが I have a feeling of having been misunderstood by my friend. 正解は having misunderstood でbeenの無いのが正解でした。 なぜ beenがなくてもいいのでしょうか? よろしくお願いします She feels some change She feels some change but not sure why. この英文の訳は、「彼女の気持ちに何らかの変化があるようですが何故だかわかりません」で、いいんでしょうか・・? それなら She is Changing her feeling.とかHer feeling is changing. というような英文でないとおかしい気もします。訳とニュアンスも含めてご回答いただけると助かります。 よろしくお願いします。 There's been.. 'sで何が There's been.... 'sで何が省略されているのか分かりません教えてください has? とすればこの完了形でどういうニュアンスに意になるのでしよう。 havingを使った英訳 問題を解いていたら、 次のような英訳の問題がありました。 Q. 彼女は私たちに何も言わずに、バッグを持って部屋を出て行った。 (havingをつかって) 私は次のように英訳しましたが、havingを使ってという部分ができません。 Without saying anything to us, she took her bag and left the room. 何も言わずには、without saying anything と記憶しています。 having はこの場合どのように使ったらよいのでしょうか。 ご教授いただけると、幸いです。 よろしくお願いいたします。 Let's see について 標記の英文の使い方について教えてください。 外国人からのメールで、一緒に遊んでいて、わかれた直後に下記のメールが届きました。 It was great to see you again tonight, let's see eachother again soon! 意味とすると「今日はあなたにまたあえてとてもすばらしかったです。また会いましょう!」だと思うのですが、 後ろにある「let's see eachother again soon!」は初めて聞いたフレーズだったので、他に何か意味があるのか、教えていただきたくお願いいたします! 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム Some weatherって何ですか? ある会話文の問題で Some weather we're having,isn't it? の日本語訳が「荒っぽい天気ですね」になるのはどうしてなのでしょうか? She has been painting. は現在進行形でもOK? テキスト(現在完了進行形)に、 Kate's clothes are covered in paint. She has been painting the ceiling. とありました。 この場合、 She is painting the ceiling. では文法としてはバツなのでしょうか? 作業が終わりに向かっているというニュアンスは出ないかもしれませんが、文法的に現在進行形でもいいのでは と思ってしまうのですが。 よろしくお願いします。 Where's (?) some pieces? Where's 【a bit of】 some pieces? と聞こえます 正確には何と言ってるのか教えてください。 よろしくお願いいたします。 「ある」という意味の some She is from some village in Peru. 彼女はペルーのある村の出身です。 というように、some の後に複数ではなく、単数の名詞がついて、「ある」という意味を表すことがあります。 この用法は、数えられない名詞でも使えるのでしょうか? some water のように使って、「ある水」ということを表せるのでしょうか? またその場合、 for some information となると、どっちの意味になるのでしょうか? she's the only one she's the only one は 『彼女はひとりぼっち』か『(私には)彼女しかいない』 のどっちですか she needs some sence knocked into her. she needs some sence knocked into her. とはどういう意味でしょうか? 一つ一つの単語は簡単なのですが、 何が言いたいのかさっぱり分からないのです。 少しくらい勉強していてもこういう表現に出くわすとお手上げです・・・。 NOTESの不便な所教えてください NOTESにするか、他のグループウェアにしようか検討中です。NOTESはよいと聞いていますが、不便なところはありますか? beenが入らない理由を教えてください She (study) Japanese before she came to Japan. (カッコの中の動詞を適当な形に変えよ) という問題で答えはstudiedかhad studiedなのですが、 had been studiedにしてしまいました。 この形は有り得ないのでしょうか? had studiedとhad been studiedだとどのような違いがあるのか教えてください。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
ありがとう御座います!