• ベストアンサー

「働かず者食うべからず」の英語

「働かず者食うべからず」の英語 上記の英語は何といいますか? また、その諺は頻繁に使われますか? 是非、教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nochi3
  • ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.2

If man will not work, he shall not eat どうも聖書からきているようです。 くわしくは下記サイトで。

参考URL:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q128101227
ishikawa-t
質問者

お礼

大変、勉強になりました。 どうも有難う。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.3

No work, no food!

ishikawa-t
質問者

お礼

有難う。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

If you didn't do anything, you have nothing for now. When you want to be sucess, you need to woke something and growing your seed.

ishikawa-t
質問者

お礼

有難う。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A