• ベストアンサー

「働かず者食うべからず」の英語

「働かず者食うべからず」の英語 上記の英語は何といいますか? また、その諺は頻繁に使われますか? 是非、教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nochi3
  • ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.2

If man will not work, he shall not eat どうも聖書からきているようです。 くわしくは下記サイトで。

参考URL:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q128101227
ishikawa-t
質問者

お礼

大変、勉強になりました。 どうも有難う。

その他の回答 (2)

  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.3

No work, no food!

ishikawa-t
質問者

お礼

有難う。

回答No.1

If you didn't do anything, you have nothing for now. When you want to be sucess, you need to woke something and growing your seed.

ishikawa-t
質問者

お礼

有難う。

関連するQ&A