- ベストアンサー
生い立ちを英訳すると「History(歴史)」でよろしいのでしょうか?
生い立ちを英訳すると「History(歴史)」でよろしいのでしょうか? プロフィールを書く際に 【生い立ち】 ●●小学校卒業→●●中学校卒業・・・ と書くのですが、生い立ちに適する英語を教えて下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#118086
回答No.1
大丈夫です。 my historyで通じます。
生い立ちを英訳すると「History(歴史)」でよろしいのでしょうか? プロフィールを書く際に 【生い立ち】 ●●小学校卒業→●●中学校卒業・・・ と書くのですが、生い立ちに適する英語を教えて下さい。
大丈夫です。 my historyで通じます。
お礼
ありがとうございます^^