• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:最後の英文はどんな風に解釈したらいいのでしょうか?)

外国人彼氏との予定キャンセルでの問題、別れ話の意味とは?

このQ&Aのポイント
  • 外国人の彼氏との予定キャンセルでの問題や別れ話の意味について考えてみましょう。
  • 彼は友人の体調を心配しているようですが、別れ話が続くと不安になります。
  • 彼の上司もあなたに気を使っているようで、友人の健康状態を気にしています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yamatomic
  • ベストアンサー率47% (20/42)
回答No.2

47歳男性です。 訳としてはNo1の方と同じです。 ちなみにその後の訳としては、彼の先輩(というより仕事上の上司のようですが。) があなたとあなたの友人のことをとても心配していて、彼に対して先輩は あなたのことをもっとケアしなければいけないと言って頂いています。 最後にあなたの友人の具合を聞いています。 さて、なんでこのようにこじれてしまったのか・・・ あなたの年齢ご職業が分からないため、大変失礼なことを申し上げますが、 あなたが大人になり切れていないことが今回の顛末の要因の一つと考えられます。 日本人であれば、「インフルエンザじゃ仕方ないね」といわれるところを、彼が烈火のごとく怒鳴ってきたため、ひどく動揺してしまったのではないでしょうか?そこで「別れる」というスイッチが入ってしまい、ことあるごとに別れを切り出すようになってしまったと推察いたします。 今回あなたの彼がどれだけ気を使ってこのデートを企画したか文面からよく拝察されます。 おそらく映画も指定席で、ど真ん中の良い席を取り、レストランもかなり良い所を予約していたのではないでしょうか。 突然のキャンセルで、キャンセル料を取られたかも知れません。 高級なレストランになればなるほど、下準備が必要となり、前日、当日とキャンセル料もだんだん高くなります。 だから彼は別れる云々の問題ではなく、大人の、社会人としてのモラル、礼儀の問題だといいたかったんだと思います。 推察ですが、仕事上のBossと同席ということであれば、プライベートであれ、下手なセッティングは出来ないものです。 このときあなたがやっておかなければならなかったことは、あなたの友人に対する確認です。 かぜはその日になるものではありません。前日、様子を確認すれば、からだの変調が確認できると思います。少なくとも前日には彼に連絡することが出来ることになり、その後の対応を協議することも 可能でしょう。話もここまでこじれることはなかったはずです。 すみません。憶測だけの話で申し訳御座いません。 ただ、文面だけを見て判断した場合、彼は別れたがっていっているのではなく、あなたにもっと大人になってほしくて怒鳴っていると思います。そして、ストレートに意見を交わしたいと願っているようです。 それはあなたと対等な立場で付き合いたいという気持ちにほかならないと思います。 もし申し訳ないという気持ちがあるのであれば、あなたの出来る範囲で気を使ってみてください。 気の使い方が分からなければ、ストレートに彼に聞いてみてください。 「私は何をすればいい?」 そうすれば、適切なアドバイスを言ってくれると思います。 外国人は日本人と違い、ストレートに話しかけてきます。 それに慣れていけば、彼とのお付き合いもよりよいものになっていくでしょう。 彼と一緒に良い大人になってください。 どうぞお幸せに。

その他の回答 (3)

  • THYS
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.4

意訳ですが 恐らく、 Anb why every time you talk about broke up? If you and your friends are busy,it's OK. Because you both are busy and i will broke up with you. I am not that much stupid.OK? 何でいつも別れ話になるの? 君と友達が忙しいのは分かったし、それは別に構わない。 でも君たち二人がどんなに忙しいからって  そんなことが理由で君と別れるって言うほど 僕は馬鹿じゃない って感じだと思います。

  • unenana
  • ベストアンサー率34% (209/606)
回答No.3

I am not that much stupid は 俺はそこまでバカじゃない。 この文章は、その前の文章をそのまま受けて Because you both are busy and i will broke up with you 君らが忙しいから、君と別れる。 つまり下の方が仰るように、 単に忙しいからって別れを選択するほど俺はバカじゃない、です。 もしかしたら、過去にあまり会えない事が理由で別れた事があるのかも知れませんが、あまり別ればかり口にしない方がいいですよ。 そんな事ぐらいで嫌いになるような彼氏なら願い下げだしね。 取りあえず、分からなかったら『彼氏に』 ここの意味がよく分からなかったんだけど・・・・と言えるような関係になりましょう。

  • qualheart
  • ベストアンサー率41% (1451/3486)
回答No.1

2~5行目だけ。  なんで毎回別れるって話になるの?  君と君の友達が忙しいのなら、全然問題ない。  だって、君たちが忙しいと僕は君と別れたいと思うなんて、僕はそんなバカじゃないから。 つまり、毎回別れる話をいちいちされるのは嫌だし、別れるつもりなんて全然ないということを言いたいのだと思います。 経緯を読んだ限り彼がそう思うのも当然だと思いますよ。 確かに、彼が言うようになんでいちいち「別れる?」と尋ねるのか疑問です。 お国柄とか関係なく、恋人にそんなこと言われて嫌な気分にならない人はいませんよ。 そこまで別れようと言われると、正直あんまり好かれてないんじゃないかなと彼も心配していると思います。 普通、その程度のことで「別れる?」なんて聞かないですよね・・・彼とは付き合いたくないってことですか? 彼が外国人だから恐縮してそんなこと言っちゃうんでしょうか? とりあえず、ご質問者様に彼と別れる意志がないのであれば、彼に謝った方がイイと思います。 ご参考まで。

関連するQ&A