- ベストアンサー
英訳をお願いしたいのですが・・。
私の学校のイギリス出身のELTの先生が今週に去ってしまいます。そこで、お礼の手紙を書きたいのですがどうしても納得のいく英語を作る事ができません。 次のようなことを書きたいです。 いままで楽しい授業を本当にありがとうございました。 あなたの授業や話はいつもおもしろかったです。 ここでの生活は楽しかったですか? どうか〇〇(場所)や私たちのことを忘れないでください。 色々優しくしてくれたことは忘れません。 〇〇に行ってもどうか頑張ってくださいね。 以上です。思いを伝えるのに自力でやった方がいいとは思うのですが、どうしてもうまくまとまらなかったもので・・・・(T_T;)。 どうかよろしくお願いします!!
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカに35年ほど住んでいる者です。 私も、martinbuhoさんの考えに同感で、今まで、このような質問にはいつも、同じアドバイスをしてきました. 私が教師であったら、答えを教えるのではなく、英語で考える、何とか自分で、今までやってきた力で書いてみる、を教えたいと思っています. 英語は日本語と同じく、いろいろなフィーリングを入れることが出来ます. また、同じ日本語でも、その人が言っているフィーリングが果たして私たちにわかるかという懸念もあります.(ikepi-さんもそのような事をおっしゃていますね) 英語に直せない場合は、分かり易い、中学で習った、少し「変な日本語」に直すことによって、英語に治す事ができると思います. 英語を習うと言う事は、英語を使えるようになる、と言う事です. いつか、この先生にまた会う日がくるかもしれません、それが10年後20年後かもしれません. しかし、たどたどしい英語の手紙は多分、20年後も、その先生の宝物になっているはずです. きれいな、コピーしただけの英語だったら、「書いてもらったな」と言う事で、それで終わってしまうことでしょう. いままで楽しい授業を本当にありがとうございました。 (今まで、は必要ないですね、楽しい=enjoyable, 授業=classes/lessons、本当に=たくさん=very much, ありがとうございました=サンキュー) あなたの授業や話はいつもおもしろかったです。 (はなし=stories, いつも=always 面白かった=楽しみました=I enjoyed) ここでの生活は楽しかったですか? (ここでの生活=living here, 楽しかったですか=楽しめましたか=Did you enjoy) どうか〇〇(場所)や私たちのことを忘れないでください。 (どうか~下さい=Please, 忘れないで、do not forget、のこと=about, ) 色々優しくしてくれたことは忘れません。 (いろいろは無視します. 優しくしてくれた事=あなたの優しさ/親切さ=your kindness) 〇〇に行ってもどうか頑張ってくださいね。 頑張って下さい、は難しい表現ですので、これは書かせてもらいますね. I wish you the best when you start your new life at xxx. Hope everything goes well in xxx. ということで、もし次にこのような質問がありましたら、まず、自分で出来るだけの事をやってみてください. 自分には出来ないんだ、では、できるようにはなりません. 少しの「頑張り」です. この先生にも頑張って下さい、と言っていますね. 私は、あなたに、頑張って下さい、と言ってます. なぜって、私も、「頑張ってるよ」だからです これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
その他の回答 (4)
- ikepi-
- ベストアンサー率28% (22/77)
私だったら…と言うことで書いてみます。 Thank you very much for the wonderful lessons! I really enjoyed them and also your talks. Did you had a good time here? Please do not forget us and 〇〇. I will never forget all of your kindness. Please take care of yourself. Good luck in 〇〇! 日本語の意味を完全に英語に、というのは難しいので、 上記のように訳してみました。
お礼
回答ありがとうございました。 #5の方がおっしゃるとおり、私は自分の出した結果に自信がないために頼ってしまいました。 ikepi-さんの回答をさらに吟味させてもらって気持ちを入れていきたいと思います。 丁寧な回答ありがとうございました。
- Meursault
- ベストアンサー率42% (36/85)
いままで楽しい授業を本当にありがとうございました。 Thank you very much for your exciting lessons. あなたの授業や話はいつもおもしろかったです。 We always enjoyed your lessons and talk. ここでの生活は楽しかったですか? Did you enjoy your life here? どうか〇〇(場所)や私たちのことを忘れないでください。 Remember us and our school sometimes. 色々優しくしてくれたことは忘れません。 We will never forget your kindnesses. 〇〇に行ってもどうか頑張ってくださいね。 We hope you will succeed in your new location too.
お礼
親切な回答ありがとうございました。 みなさんの英語の回答を読めば意味が分かるのに、自分で書くとなると上手く出来ない・・。自分の英語への弱さが改めて分かりました。ERTの先生の気持ちを大切にするためにも、さらに頑張りたいと思います。 本当にありがとうございました。
実力の範囲で書くのが一番良いと思いますよ。(例え翻訳サイトに頼っても)他人に書いてもらったのが一目瞭然の手紙を受け取っても先生は感動しないと思います。真面目にやさしく教えてくれた先生を最後に裏切るようなことはしない方が良いと思うけど・・・反対の立場で考えたら分かるでしょう。(たどたどしい日本語を話していた生徒から日本人でも滅多に書かないような礼状を受け取って、あの子もよくがんばったと思いますか)
お礼
martinbuhoさんのおっしゃる通りでした。先生への感謝の気持ちを伝える為の手紙なのに、これじゃ先生のいままでの功績をあだで返すようなものかもしれません。 また辞書や資料をあさろうと思います。 ありがとうございました。
- kenk789
- ベストアンサー率15% (104/691)
↓の翻訳エキサイトで、英日、日英の翻訳ができます。まだどんな翻訳ソフトも完璧なものはないですから、注意してください。お役にたてば幸いです。
お礼
ありがとうございます。ここは凄く役にたちますね!! でも、私の力不足もありありと分かりましたし先生のいままでを否定することだったかもしれません。 kenk798さんのお力添えに本当に感謝します。 ありがとうございました。
お礼
回答ありがとうございました。ganbatteruyoさんのおっしゃる事がじかに心に伝わってきます。 確かに、私は甘かったですね・・。自分の調べた結果に自信がなくて人に頼ってしまいました。 言い訳はありません。 私も頑張って見ようと思います。ありがとうございました。