• ベストアンサー

「急性子」は短気という意味らしいですが、短気には「怒りっぽい」という意

「急性子」は短気という意味らしいですが、短気には「怒りっぽい」という意味と「気が早くてせっかち」という意味の2種類あるのですが「急性子」の意味は、どちらに属しますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#124369
noname#124369
回答No.1

ニュアンス的には「気が早くてせっかち」ですね。 「イライラとするせっかち」とか「先へ先へ急ぐ」とか、何故か中国語は大阪弁に例え易いのですが、大阪弁で言うところの『イラチ』です^^

enfo4545
質問者

お礼

回答有難うございました。