• ベストアンサー

※至急※ 和訳をお願いしますm(_ _;)m!!

※至急※ 和訳をお願いしますm(_ _;)m!! All this can be representd by a pyramid of energy.This shows the energy content of all organisms at each trophic level.It t akes into account the number of organisms,their biomass andtheir energy content.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 7inchhalf
  • ベストアンサー率39% (184/469)
回答No.1

私は英語は話せるし、日本語ももちろん話せますが、翻訳が嫌いです。疲れるんですよね。で、機械翻訳を結構愛用しています。 http://honyaku-result.nifty.com/LUCNIFTY/text/text.php#trs 以下はこのサイトを利用して得た結果です。かなり使えると思いますけどね。ただし元の質問にタイプミスが多数あったので適宜修正しています。 要するに、至急和訳を、などと他人に頼る前に自分で翻訳サイトをまず利用してみたら?ということです。この手の質問をする人に限って翻訳サイトのコピペ禁止とか書く人がいるけど、少しは自分で努力しましょうよ。あなたはどうか分からないけど。 <訳> エネルギーのピラミッドはこのすべてを表すことができます。これは各栄養段階にすべての有機体に関するエネルギー含量を示しています。それは有機体、それらのバイオマス、およびそれらのエネルギー含量の数を考慮に入れます。

関連するQ&A