• 締切済み

和訳

和訳を分かりやすく教えて下さい。 You can see many people on the roof. They are replacing the thatched roof. A large amount of thatch is used on each roof. All the people come to gether and help each other in this small village. Yui, to share the work, is their way of life. My grandmother once said, "In the old days, we always helped each other in the community. Such a lifestyle was seen in many places in Japan." I think teamwork is very important because a difficult job becomes easier.

みんなの回答

回答No.1

屋根の上に人が一杯いるでしょ。彼らは、わらぶき屋根を交換してるのさ。 たくさんのかやぶきが、屋根には使われているからねぇ。 この小さな村では、みんなが集まって、お互い助け合う。 ユイ、仕事を分かち合う事、それが彼らの生き方なんだ。 ”昔は、お互いよく助け合ったもんだ。日本中、どこでもそうだった。” おばあちゃんが言ってたよ。 難しい作業を楽にこなすには、チームワークが大切だよ。 …いかがでしょう? 拙訳ですが、ニュアンスが伝われば幸いです。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A