- ベストアンサー
最初から~という表現
最初から~という表現 このカップは元々(最初から)壊れていたと奥さんが言っていました。 と英語にしたいのですがどのように英文にすればいいでしょうか? 詳しい方教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>奥さんが言っていました。 奥さんというのはどういう位置関係でしょうか。それによって限定詞が変わってきますが。 (自分の奥さんなのか、よその奥さんなのか、彼の奥さんなのか、英語はそれ無しには文になりません) まあ、彼の奥さんということにして訳すと、(違う場合は適当に変えて下さい) His wife said this cup broke from the beginning. 位でいいんじゃないでしょうか
お礼
ありがとうございます!とても参考になりました。