- ベストアンサー
話法について教えてください。
新聞記事を読んでいると下記の文章が出てきました。 We are relieved that there were no deaths, only some injuries which were not serious, are が現在形でwereが過去形になっていますが、この文は、文法的にOKなのでしょうか? ℃うそよろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
多分「時制の一致」という法則が気になったのだと思いますが、時制の一致は、 主節の動詞が「過去形」の時に、従属節の動詞が引きずられて過去形になる ですから、今回は当てはまりません。文法的にもOKです。 なお、時制の一致は例外が多数有り、必ずしも時制の一致を満たさなくてもOKである場合が多いので注意が必要です。
その他の回答 (2)
- fushigichan
- ベストアンサー率40% (4040/9937)
shinnnosukeさん、こんにちは。 >We are relieved that there were no deaths, only some injuries which were not serious, We are relieved. 我々は、ほっとした。←ほっとしたのは、今。 There were no deaths,・・ 死者はなかった、数人のけが人、それもシリアスでない(軽症)だった ←けがをしたのは過去。 なので、「たいしたけが人がいなかった」ことを今知って、 今ほっとしたので、areになっているんだと思います。 (たいしたけが人はいない、という情報が入ってきたので、 新聞記者さんが、ほっとしてこの記事を書かれたのではないでしょうか)
- nightowl
- ベストアンサー率44% (490/1101)
「there were no deaths, only some injuries which were not serious」 (死者はなく、軽い怪我人が何人か出ただけだった)のは過去のこと、 またその知らせを聞いて「We are relieved」(私たちはほっとしている)のは 今現在のことですから、これでいいのでは。