• 締切済み

この文の和訳お願いします!!急いでます

この文の和訳お願いします!!急いでます The Emperor Claudius2 was ambitious for a large army assumed that his potential soldiers were tied to their families

みんなの回答

  • MXT500
  • ベストアンサー率67% (101/149)
回答No.2

問題となる文は The Emperor Claudius2 was ambitious for a large army [and] assumed that his potential soldiers were tied to their families か、 The Emperor Claudius2 [, who] was ambitious for a large army [,] assumed that his potential soldiers were tied to their families のどちらかではないか。どちらにせよ、訳はこんな感じ 皇帝クラディウスII世は大きな軍隊への野心があり、彼の潜在的な兵隊が家庭に縛り付けられているのだと思い込んだ。

  • jess8255
  • ベストアンサー率45% (1084/2359)
回答No.1

自分の都合だけで急がせるとは・・・。こういうところでも礼儀はいるんですよ。まずは自分で訳してみる、そしてその添削依頼を投稿するなら、誰かが手伝ってくれるでしょうけど。

関連するQ&A