- ベストアンサー
You Knowの意味
よく会話の中で、「You Know」というセンテンスが でてくると思うのですが、日本語に訳す場合、どういう 意味合いに一番近いのでしょうか。
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (8)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
回答No.8
- higemaro
- ベストアンサー率52% (100/189)
回答No.7
- kenkonkenkonken
- ベストアンサー率15% (3/19)
回答No.6
noname#4402
回答No.5
- goo_fox
- ベストアンサー率33% (12/36)
回答No.4
- Hiroki_myt
- ベストアンサー率26% (29/109)
回答No.3
- XLsuke
- ベストアンサー率27% (33/119)
回答No.2
- Blackmail
- ベストアンサー率16% (28/165)
回答No.1
お礼
大変分かりやすい御回答有難うございました。 中学校で習うようなちょっとした単語の使い方でも、会話となると難しいものだと改めて思いました。 本当は御回答下さった皆さんにポイントを差し上げたいのですが、システム上不可能ですので、一番私なりにわかりやすかったGanbatteruyoさんと最初に御回答くださった方に差し上げる事に致します。 御回答くださった方皆さんにお礼申し上げます。 有難う御座いました。