• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:★至急★英文の添削をお願いいたします。)

英文の添削依頼

このQ&Aのポイント
  • お身体は大丈夫ですか?最近は暖かいですが、体は大切にしてくださいね。
  • 私はコールセンターで働いています。お休みが週に2日あるので、その時は映画を見たり、買い物をしたり、旅行に行くことが多いです。
  • 添削依頼:Are you ok? Please take good care of yourself. I'm not planning ●●. I work in Call center. My company has two days off, Saturday and Sunday,so I usually go to the movies, shopping.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • lis385t
  • ベストアンサー率51% (219/429)
回答No.1

(1)お身体は大丈夫ですか?  (普通の社交辞令であれば) How is it going?  (病中・病後であることを知っていて、詳しく訊ねる場合) How do you feel today? (2)最近は暖かいですが、体は大切にしてくださいね。 Take care of yourself and let me know if any. 注:take care というのは決まり文句なので、その前後に「暖かくなったので」という文章を組み合わせるのは少し難しいですね。 決まり文句でもなんでもないですが、寒い地方であれば The long-cold winter is over and now the weather is getting more friendly to you, right? なんて表現でも添えてみますか? (3)残念ながら、●●をする予定はありません。 I am sorry to say but no schedule has been set to do ●●. (4)私はコールセンターで働いています。 I am working at a call-center of xyz company. (5)お休みが週に2日あるので、その時は映画を見たり、買い物をしたり、旅行に行くことが多いです。 I have two-day off every week, Saturday and Sunday, and usually use those days for movies, shopping and/or traveling. ご質問の日本語を見た第一印象で書かせていただきました。 表現は相手や状況によっていくらでもありますから、意味の取り違いがあれば補足要求してください。

その他の回答 (1)

noname#125540
noname#125540
回答No.2

>(3)残念ながら、●●をする予定はありません。 「残念ながら」は、Unfortunately, でどうですか。 http://eow.alc.co.jp/Unfortunately/UTF-8/?ref=sa 暖かくなってくる=get warmerなど 次第に暖かくなっている。 It's gradually getting warmer. 暖かくなってきたし It's getting warmer, http://eow.alc.co.jp/%e6%9a%96%e3%81%8b%e3%81%8f%e3%81%aa/UTF-8/ Take care 関係の挨拶はメールや手紙の最後という気がします。 http://eow.alc.co.jp/take+care+of+yourself/UTF-8/ call centerは"a call center"ですね。

関連するQ&A