• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語の文法に強い方、力を貸してください。250枚!)

英語の文法に強い方へのお願い

このQ&Aのポイント
  • 250枚分の英語文法の問題を解いてほしいです。
  • 特に、日本語にうまく訳せない文法の部分があります。
  • さまざまな研究から、赤ちゃんサルが布製の母親に愛着を持つことがわかりました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

発達心理学ですね。 まだ文を読んでいませんが知っているのでまず結論から。 ミルクの出る針金親とミルクの出ない布だけの親、なつくのは布だけの親です。 フロイトの理論だと前者になつくはずでした、が実際は居心地のいい親を選んだわけです。 ちなみに、布だけの親では正常なサルには育つことができませんでした、よって 正常な成長にはconfort+primary intersubjectivityが必要であるという結論に 至ります。 直訳 元の実験では、すべてのサルは針金と布のどちらの母親にも接触します。 その内、半分のサルにはミルクが出る布、もう半分にはミルクの出る針金の親が与えられました。 今の時点で、貴方は布の親によりなつくと思っていますね?しかし、驚くべきことに、針金の母親を選ばされたサルに関しても同じような傾向が見られたのです。(つまり布に対する愛着) 当時人気であった理論に反して、生物学的飢えや乾きは、母親の選択にほとんど重要性を持たなかったのです。 居心地の良さが母親と子供の間に愛着を持たせる主な要因であることは図1が明らかに示しています。 最初の数日の配置の後、どちらの母親を選ばされたかのいかんに関わらず、すべてのサルは布の母親と大半の時間を過ごしたのです。 針金の母親を選ばされたサルでさえも、ミルクを飲むときにだけ針金の親の所に行き、すぐさま布の母親の所に戻りました。

sankaku1129
質問者

お礼

ありがとうございます。 大学院を目指していて、英語の論文の練習をしています strengthを傾向と訳すのですか? 何にしろたすかりました☆

その他の回答 (1)

  • 51549
  • ベストアンサー率27% (78/279)
回答No.2

おおむねあっていますが、空腹やのどの渇きなどの生理的的欲求を充足することは、赤ちゃんザルの母の選択においてさほど重要ではなかったのだ。とあることからも分かるように、愛着ではなく生理的欲求によりミルクを飲んでいることやイラストを加えるとどうなったかも書かれていること等にも注意して訳してください。

sankaku1129
質問者

お礼

ありがとうございました。 助かります。また何かあったらお願いします。

関連するQ&A