- ベストアンサー
with - ingに関する質問
手元にある書籍に The output power decreases with increasing the frequency. という文章は間違っており、正しくは The output power decreases with increasing frequency. と書くべきである。と書かれてあります。 increasingを形容詞としての使い方をするのであれば、下の言い方で正しいかも知れませんが、「周波数を増やすことで・・・」と 動名詞として使うのであれば、上の文章でも間違いではないのではないのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
付帯状況の 'with' は独立分詞構文(主文と分詞の主語が 異なる分詞構文)の場合を除いて動名詞が導く名詞句を 目的語にとりません('without' は動名詞が導く名詞句を 目的語にとります)。 現在分詞が形容詞となっている名詞句は目的語にとります。 そのため、上の文のような言い方は間違いで、 下の文のような言い方は正しいということになります。 上の文を分詞構文に改めると 'The output power decreases, increasing the frequency.' となり、主文と分詞の主語が同じになり、 付帯状況の 'with' を使って 'increaseing the frequency' を その目的語にすることはできません。 もし、'increasing' を自動詞として書き改めると、 'The output power decreases, the frequency increasing.' となり、独立分詞構文となるので、付帯状況の 'with' を使って 'The output power decreases with the frequency increasing.' という言い方をすることはできます。
その他の回答 (3)
- yumetanosi
- ベストアンサー率45% (198/433)
the の使い方の問題です。動名詞とか形容詞的とかの問題ではありません。この文章は output power を説明している文献と察しますが違いますか? output power の解説なので The output power と the が付いてますが、frequency は一般的に『周波数』を指してますので、冠詞はつきません。
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
the を取った "decreases with increasing frequency" という言い方は普通です。この場合 increasing は別段形容詞ではありません。冠詞の使い方の問題です。「周波数を増やすことで...」と言いたい場合、冠詞 (the) を付けない方が自然なのです。"decreases with increasing (the) thickness" "decreases with increasing (the) time" も the は付けない方が自然です。(構わず付ける人もいるようですが、付けない方がベターです) でも "decreases with increasing the frequency of the oscillatory..." と the を付けたい場合もあり、その場合は付けます。
- tkltk73
- ベストアンサー率54% (171/315)
'reduced' でしょうか。間違いありません。 "reduced by *ing" を検索すると、多くの用例が出てきます。
お礼
ありがとうございます。 それでは、「周波数を増やすことでアウトプットパワーを下げた」 と言いたい場合には、 The output power is resuced by increasing the frequency. であれば間違いではないでしょうか?