• ベストアンサー

herself

herself "So this is where you're going to be staying. And this is the Queen of the manor herself, my wife Kirsten." あるドラマのセリフから。 ここの、"And this is the Queen of the manor herself."で使われてる「herself」ってどういう意味ですか?? いや、意味は「彼女自身」ってわかるのですが、文脈でつなげるとよくわかりません。 どなたか説明願います><

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tkltk73
  • ベストアンサー率54% (171/315)
回答No.3

話者が自宅への客に自宅と妻を紹介している場面でしょうか。 'herself' は再帰代名詞の「強意用法」というもので 主語、目的語、補語の直後に同格として置いて 意味を強める用法です。 文意は 「そして、これが館の女主人ご当人、妻のキルステンです」 といったものです。 館の主人が自分ではなく妻であるという皮肉をこめて 妻を紹介したのではないでしょうか。

その他の回答 (2)

  • tk_magik
  • ベストアンサー率40% (2/5)
回答No.2

The O.C.ですかね? 「そしてこれが家内のクリステン、荘園の女王ご本人だ。」 ぐらいの感じだと思います・・・・ 違ったらすいません。

  • nyaaky
  • ベストアンサー率20% (4/20)
回答No.1

何かそのQueenの写真でも見ながら話しているんでしょうか? それなら「これが~のQueenその人です」みたいな感じなのかな・・・

関連するQ&A