• ベストアンサー

英語で、以下のように言いたいのですが…

英語で、以下のように言いたいのですが… "あなたと同じ時に、MSN にログインできなくてごめんね。" "I'm sorry that I can't go on MSN at the same time sa you." で良いのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#183197
noname#183197
回答No.4

おしいですね。that 以下は過去形です。 I'm sorry that I couldn't go on MSN when you were there. 状況が良く分かりませんが、synchronize が使えるかも。

noname#205878
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 "過去形"の存在を忘れていました...。

その他の回答 (3)

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.3

相手も(貴方も)ログインしたの(しようとした)は過去のことですから、、 ////////////////////////////////////////////////////////// I’m sorry I couldn’t log in MSM at the same time you did. //////////////////////////////////////////////////////////

  • TGirl
  • ベストアンサー率30% (16/52)
回答No.2

少し訂正を入れると、 I am sorry for not being able to login to MSN at the same time with you. :)

回答No.1

それでも意味は問題なく通じると思いますよ。 下記のような言い方でも良いかも知れませんね。 I'm sorry for being not able to do log in to MSN when it is the same as you.

関連するQ&A