- ベストアンサー
「からに」
日本語を勉強中の中国人です。小説に出てきた言葉について教えてください。 「女子校というのもあるんですか」 「もちろんあります。桜蔭とか白百合学園とか」 「ははは」こめかみを掻いていた手を頭に移動させた。「何というか、聞くからにレベルの高そうな学校名ですねえ」 「聞くからに」の「からに」はどういう意味でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こちらの辞書の三(接助)(5) ア の用法になります。 今回の「聞くからにレベルの高そうな学校名ですねえ」は「聞いただけでもレベルが高い雰囲気がする学校名ですねえ」というような意味になりますね。 「見るからに美味しそうなケーキ」とか「見るからに難しそうな数学の問題」などというように使います。
その他の回答 (2)
- tjhiroko
- ベストアンサー率52% (2281/4352)
あ、すみません、URLを貼るのを忘れていました! こちらです。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/0389260-0000/m0o/
お礼
再びありがとうございます。大変助かりました。本当にありがとうございました。
- FEX2053
- ベストアンサー率37% (7991/21371)
これは「聞くからに」で一つの言いまわし(単語)と考えるべきもので 「からに」だけを分けて考えると「訳が分からなく」なります。 「聞くからに」と言う場合、「その話を聞いただけで色々と典型的な 状況が想像できる」という意味になります。その「典型的な状況」が 「聞くからにXX」の「XX」の部分で、実際には「XX」となるため の「お互いの共通認識」が前提になります。 今回の場合「聞くからに"レベルが高そう"」ですから、「その名前を 聞くだけで、"レベルが高い"と思う」だけでなく、「白百合」という 名前が「お嬢様が集まる学校として典型的な名前」という知識を共有 していることが前提の話になります。 日本語は「集団の中だけで通用する言いまわし」が非常に多いです (主語を省略することが多いのも、"集団内だけで通用する"ことが 前提なら、全く問題が無いんです)。この「聞くからにXX」と 言うのも、一定の知識を共有している事が前提の、どちらかと言うと 皮肉った言い方なんです。
お礼
早速のご回答ありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。
お礼
ご親切に教えていただきありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。
補足
>こちらの辞書の三(接助)(5) ア の用法になります。 すみませんが、どの見出しを調べたらよいか教えていただけないでしょうか。