- ベストアンサー
「声が少し裏返っていた」の意味
日本語を勉強中の中国人です。小説に出てきた言葉について教えてください。 「四千万から四千四百万、と男はいった。声が少し裏返っていた。静寂を破る一言だった。いわば攻防開始の合図だ。平介はこんな場にはあまりいたくなかった。だが逃げ出すわけにもいかない。」 「声が少し裏返っていた」という文はどういう意味でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
補足を拝見すると【裏返る】の言葉にこだわりがあるようですが? 【裏返る】裏が表に、表が裏になる。ひっくりかえる。 声が裏返る→裏返った声→裏声(普段と違う声) 裏声=中国語の假嗓子jia3sang3zi小嗓子xiao3sang3ziでしょうか。 意図的に使うのが、 京劇や昆曲などで女形の使う声。 邦楽では新内節,清元節,小唄、歌舞伎の女形の使う声。 ヨーデルで使う声。 音楽用語の falsetto 。 中国語では声を喉=嗓子で表し、天然に対して、非天然を假jia3 日本語では自然な声を表と考え、そうでないのを裏の声。 表現の違いです。 注:表声という語は辞書にはありません、言うならば表の声です。 音楽や芸能では意図的に表/裏使い分けますが、 緊張や興奮のあまり、意に反して思わず裏声が出てしまうのを、 “声が裏返る”と言います。 そのような時は、喉が渇いたような引き攣れたような感じになっています。 ご質問の小説の場合は、金額を言った男も勝負を目の前にして 相当に緊張していたということでしょう。 *こんな説明でご質問の意図に合っていますでしょうか?
その他の回答 (4)
- Ishiwara
- ベストアンサー率24% (462/1914)
緊張のあまり、自分が出そうと思った声よりも高い声が出てしまうことです。 もちろん「裏声(falsetto)」という言葉と無関係ではありませんが、裏声はむしろ音楽用語ですから、別のものと考えていいでしょう。
お礼
ご親切に回答していただきありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。
>「声が裏返る」の「裏返る」はどういう意味と解釈してよろしいでしょうか。 「裏返る」やぼくが前に回答した「裏声」は,もちろん比喩的な表現です。なぜ「裏」というのかわかりませんが,「あの話には裏(=隠された本当の事情)がある」というのに近いような気がします。ふつうの声ではなく「隠された声」といった意図なんじゃないでしょうか。 あるいは,実際に裏声で歌ってみると,のどの奥がひきつったような感じがします。これを声帯(発生器官)が「裏返った」と感覚的に表現しているのかもしれません。 ことばを説明するのは難しいです。
お礼
再びありがとうございます。参考になりました。本当にありがとうございました。
「裏声」(うらごえ)という言葉があります。これは,歌を歌うときとか,腹話術(=人形がしゃべっているかのように話す演芸)をするときなどに,ふだんの声よりも1オクターブくらい高い声を意図的に出すことです。声変わり(=少年期に声が低くなる現象)した成人男性が使うわざです。女性はもともと声が高いので,裏声はないと思います。 ここの「声が少し裏返っていた」は,4千万円という莫大な金額に緊張したあまり,成人男性でも思わず「かんだかい声・うわずった声・ふるえた声」が出てしまった,と読めます。
お礼
ご親切に回答していただきありがとうございます。よくわかりました。とても参考になりました。本当にありがとうございました。
補足
「声が裏返る」の「裏返る」はどういう意味と解釈してよろしいでしょうか。
- Lupinus2
- ベストアンサー率26% (1802/6710)
声が裏返るというのは、緊張した時などに高い声が出てしまうことです。 中国の人は、緊張した時に自分でも意識しない高い声が出てしまうことって無いですかね? たぶんありますよね。 それを「声が裏返る」と表現します。 つまりは、それだけ緊張した場面と言うことです。
お礼
早速のご回答ありがとうございます。意味はよくわかりました。大変参考になりました。本当にありがとうございました。
補足
「声が裏返る」の「裏返る」はどういう意味と解釈してよろしいでしょうか。
お礼
ご丁寧に回答していただきありがとうございます。もう少しで締め切るところでした。詳しく説明してくださり、大変助かりました。「裏返る」の意味がわからないと、このフレーズはなかなか覚えられません。納得いきました。本当にありがとうございました。ちなみに、「裏声」は中国語で「jia3sang3zi」であっています。