• 締切済み

as well ,too ,alsoについて

I speak Chinese as well. の訳ですが、 「私も中国語を話します」なのか 「私は中国語も話します」なのか・・・・ これは前文に頼るしかないのですよねぇ? よろしくお願いいたします。

みんなの回答

  • Agee
  • ベストアンサー率42% (414/964)
回答No.2

>I speak Chinese as well. >前文に頼るしかないのですよねぇ? そうです。もし、"He speaks Chinese. I speak Chinese as well."という並びなら「私も中国語を話します」、"I speak Korean. I speak Chinese as well."なら「私は中国語も話します」になるでしょう。 『研究社 ライトハウス和英辞典』の「…も」という項に次のような例文があります。 "He was a pianist, and a composer as well [,too]."(彼はピアニストだったが作曲もした) as wellにせよtooあるいはalsoにせよ、何かを列挙するわけですから、何も列挙していない"I speak Chinese as well."という文だけでは判断出来ません。

hhanz10
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。やはりそうですよね。 勉強するときにこういう例文を出されても混乱しますねぇ、まったく。

  • debukuro
  • ベストアンサー率19% (3634/18947)
回答No.1

as well as じゃないでしょうか? me too なら私も not only ~ but also chinese なら ~だけではなく中国語も

hhanz10
質問者

お礼

as well で「同様に」という意味があったかと思います。

関連するQ&A