• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:この文の構造について教えてください!!!)

NIHが外国および国際機関の施設や一般運営を補助しない理由について

このQ&Aのポイント
  • 米国立衛生研究所(NIH)は、外国および国際機関の施設の購入や減価償却を支援しないという方針を採っています。
  • また、NIHは外国および国際機関の通常の一般運営費用も支援しないとしています。
  • 具体的な理由については文中に明示されていません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.1

ちょっと検索してみたところ、その文のほとんどはこういう形になってました。 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&lr=&q=%22support+the+acquisition+of+or+provide%22&start=0&sa=N >NIH will not support the acquisition of, or provide for depreciation on, any capital expenditures, or support the normal, general operations of foreign and international organizations. 使われてる単語はほぼ同じですから、こっちの文で意味を考えたらよさそうです。 この文のカンマからご質問の文を考えると、acquisition of any capital expenses と続くことになりますね。 >次にthe normal general operationの直前にあるorはこれと何をつないでいるのでしょうか? これも検索した文で解決ですね。

exfactor
質問者

お礼

ありがとうございます!!! おかげさまで構造がつかめました! 助かりました~!

関連するQ&A