• ベストアンサー

漢文を口語訳する方法

タイトル通り、漢文はどうやったら口語訳出来ますか? 漢文を口語訳する方法を教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#111034
noname#111034
回答No.2

No.1の補足で,例も書いておきましょうか。 原文: 女忘会稽之恥邪 ↓ 発言なので「」をつける スイッチバック記号をつける 「女忘2 会稽之恥1 邪」 ↓ 送りがなをつける 「女忘2レタル 会稽之恥1ヲ 邪」 ↓ 書き下し文にする。()は読みのふりがな。 「女(なんじ)会稽之恥(かいけいのはじ)ヲ忘レタル邪(か)」 ↓ 現代日本語にする。 「おまえは会稽の恥を忘れたのか」

その他の回答 (1)

noname#111034
noname#111034
回答No.1

古典漢文には本来,句読点(,。)も引用符(「」)もありません。だから『笑府』では,中国人自身でさえも区切りを間違えてトンチンカンな読みをする,という笑話も収録されています。さらに日本人は,日本語の語順で読めるようにスイッチバック記号をつけ,送りがなをつけました。 だから,学校の教室で「書き下し文」にした段階で,それは日本文になっています。ただし,漢文調の古文です。これはできるのですか? できるとすれば,あとはその意味を理解して,相当する現代日本語に焼き直す(意訳する)だけです。このとき,漢文調の独特のいいまわしは,教科書的に覚えるしかないと思います。

関連するQ&A