- ベストアンサー
QA54……この英文はどう訳せばよいでしょうか
QA54 d) The final section is taken up with a series of notices on the days of the month which are favourable or unfavourable for agricultural and other operations. 最後の章で、農業やその他の作業にとって時機が良いかあるいは悪い月の日々の一連の注意事項を取り上げています。 質問 Agriculturalは形容詞でagricultureではない。 したがって、agricultural operations and other operationsと考えるのでしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#181603
回答No.1
はい、「農業などの事業」「農業やその他の事業」ぐらいでしょう。
その他の回答 (1)
- keepmoving
- ベストアンサー率50% (3/6)
回答No.2
ご拝察の通りです。 operationという名詞をagricultural と otherとう形容詞が修飾しています。
質問者
お礼
分かりました。学習途上で非常に難しい。 ありがとうございました
お礼
keepmovingさんの回答と合わせて、よく理解できました。 まったく、難しい。 また、お願いします。 ありがとうございました。