- ベストアンサー
英語の文体――箇条書き
お手数ですが、英語で箇条書きを記す場合、以下の点について正統的な書き方を教えてください。 1.箇条書きの各項目の前に記述する文の終わりは(:)か(:-)のどちらが一般的でしょうか? 2.箇条書きの各項目は、(最後の項目の一つ前の項目については、状況に応じ(; and)または(; or)で終わることを除き)(;)で終わるのが正統的と思われます。ただ、箇条書きの各項目の中に、疑問文や叙述文を挿入する場合(特にある項目の中で最後に疑問文を添える場合)、なお(?)や(.)を付した上で、(;)を付けて終わるべきなのでしょうか? 3.箇条書きの最後の項目については、(.)を付けて終わるべきでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のようになると思います。 1.コロン 2.原則セミコロン。ただし疑問符や感嘆符で終わる場合はセミコロン不要。 3.最後は「.」(「フルストップ」です。「ピリオド」と読むとイギリス英語では異なる意味(=女性にperiodicalに訪れる現象)になってしまうので要注意) なお、イギリスで出版や論文作成の場合のスタンダードとして、「オックスフォード・ルール」というものがあります(アメリカでは別に「シカゴ・ルール」があります)。ルールブックについては下記URLの最初のもの、日本語で書かれたコロン・セミコロンの使い方については二番目のものをご参照ください。 http://www.mantex.co.uk/reviews/oxf-har.htm http://www.engedit.com/advans6.htm 多くの原書を読んできた経験から上記でまず間違いないと思いますが、オックスフォードルールの原典に当たれなかったので自信は「なし」といたします。 お役に立てば幸いです。
その他の回答 (1)
- hoxycupsule
- ベストアンサー率42% (58/135)
こんにちは、ESMEさん。 シカゴスタイルの知識だけしかありませんが、ネットでもみつけました。 参考URLクリックしてください。 何をもって正統とするかが問題ですね。
お礼
ありがとうございます。参考にさせて戴きます。
お礼
詳しいご返答をありがとうございました。大変参考になりました。