• ベストアンサー

意味を教えてください!

"Particularly important was a general, if somewhat vague, worldview devloped by Huanghe thinkers and accepted as a standard approach in later Chinese thinking." general if somewhat vague standard approach の意味がわからないのと、 ".... a general, if somewhat vague, ...." この区切り方もよくわかりません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 「特に重要なのは、H思想家達によって作られた、多少曖昧なきらいはあっても一般的な世界観が、それ以降の中国に置ける標準的な解決法として受け入れられることになったということだ。」 general 「一般的」「万事に適用される」といったプラスの意味、これに対して vague の方は「曖昧な」とか「はっきりしない」というマイナスの意味があります、それで if somewhat vague 「多少はっきりしない面もあるけれども」で少しはマイナスの面もあるが、総計ではプラスになるということでしょう。区切りはこのマイナス部分の前後にカンマを打って、挿入の範囲を明らかにしたものです。 standard approach は、中国が同様な事態に直面すると、この時以降「いつもとる対応策」(詳細はここでの限られた情報では分かりませんが)とか「標準的解決法」と言う意味だと思います。  

関連するQ&A