「左右二本の柱(column)」はどう表現するか、アドバイスお願いします。
●「左右二本の柱(column)」はどう表現するかという質問です。参考書を調べたり翻訳サイトを参考にしたりしてみましたが、すっきりした英文が考えつきません。アドバイスお願いします。
●特許申請書(明細書)の文章です。ある部品(ブロックS)があって、それは二本の柱(two columns)で支えられています。その柱は、部品Sに向かって見たとき左右に配置されています。そのSに対する形容詞(句)はどう表現したら良いのかということです。「ブロックSの左右」というニュアンスではありません。
●「左右二本の柱で支えられているブロックSは・・・」の試訳です。これにつきアドバイスお願いします。
1.a block S, being supported on two columns of the right and left, is ...
2.a block S supported on two columns in the right and in the left is ...
3.a block S supported on two columns, the right one and the left one, is ...
●関係代名詞を使えばよいのですが、出来るだけ単純な表現が欲しいのです。アドバイスお願いします。また、rightとleftに対する冠詞はright一方だけで良いか、あるいはright ・left双方に必要かも併せてアドバイス頂ければ幸いです。
お礼
ご回答ありがとうございました。