- ベストアンサー
和訳お願いします。
すいません和訳お願いします。 hope this year brings you lots of happiness and good bealth. どうしても英語が弱くて。お願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「今年があなたにたくさんの幸せと健康をもたらしてくれますように。」
その他の回答 (2)
- house_69
- ベストアンサー率14% (24/167)
回答No.3
頭に I を補って (I)hope (that) this year brings you lots of happiness and good health. this year 以下は S V O O すなわちthis year = S brings = V you = O lots of ~ and good health = O と考えればよろしいのでは。 わたしは元来S V O Oとか嫌いですが,こういうときは便利ですね(笑)this year brings you で終わってしまっては,本年はあなたにもたらす?何を???となってしまいますから次のlots of ~ and good health とかが来るって予測できますね♪
- nosense
- ベストアンサー率28% (14/49)
回答No.2
若干、和訳の整理が必要になりますが、 http://www.excite.co.jp/world/english/ を使用されると大体の意味は理解できると 思われます。