• ベストアンサー

「ページ繰り下げ」の英訳

改版履歴を訳していたところ、タイトルに記載した「ページ繰り下げ」という短文に遭遇しました。意味合いとしては、当該のページのページ番号が1つ後ろにずれた、といった旨の意味となります。 この「繰り下げ」をどのように表現すれば良いか悩んでいます。「繰り下げ」という言葉にこだわらずに考えてもいるのですが、良い表現が出てこなくて苦慮しています。 お手数おかけしますが、お知恵を拝借ください。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • purunu
  • ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.1

ここでいう「ページ繰り下げ」とは、例えば旧版でp20だったものがp21になった、ということですね。 Page number increased by 1. でどうでしょう。 その後に、from version 2 とか加えてもよいでしょう。

その他の回答 (1)

回答No.2

Microsoft Word(英語版)の機能の一つでもある、Repaginate(ページ割付けをやりなおす)という動詞を使って、 Repaginated としてはどうでしょうか。これなら1ページであろうが10ページであろうが、繰り下げであろうが繰り上げであろうが、一語で済んでしまいます。

参考URL:
http://ejje.weblio.jp/content/repaginate

関連するQ&A