- ベストアンサー
「2回転開いた状態」の英訳
現在訳しているドキュメントの中に、以下のような英文があります。 ----------------------- 出荷時のバルブの開度は通常、完全に閉まった状態から「2回転」開いた状態となっています。 ----------------------- 「出荷時のバルブは2回転開いた状態で設定されています。」といったように読みかえて訳そうとも思ったのですが、特に「2回転開いた状態」の訳に苦慮しております。 お手数おかけしますが、お知恵を拝借ください。よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
お礼
ありがとうございました&返事が遅くなって申し訳ありません。 コメントいただいた文面を参考に自分でも調べなおし、文章を作成することが出来ました。"from the fully closed position"という表現もけっこうあるんですね。勉強になりました。