• ベストアンサー

getの用法について

すみません、初歩的なしつもんですが、 get home(家に着く)とget to the restaurant(レストランにつく)とでは 目的地は同じような場所(建物)ですが、 レストランはについては、to theがつくのですか? すみませんが教えてください。。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

Gです。 あれっ、と思ったのは、ichi-kumiさんのご回答を誤解してしまっていたみたいですね. homeはここでは名詞の「家」と言う意味ではなく、「家に」と言う意味なんですね. houseと言う名詞を使うと、get to the houseとtoがつくんですね. ですから、get homeと名詞につくtheがついていないんですね. go to school, go to bedにtheがつかない理由とは違うんですね. ここでは、関係がないと考えてください. >”the”の使い方としては習慣性の少ないとこに行く場合に”the”をつけるということでよいのでしょーか? いいえ、そうではありません。 習慣性とは関係はありません. >レストランとか、医者とか図書館に行くときなどに”the”をつけるという解釈でよいですか? いいえ、でも結果的にはそうなりますが. get to xxxは着くと言う意味なんですね. 行く、ではなく. つまり、着く、と言う事は、どこなのか分かるわけですね. 行こうとして、出発して、来たわけですから、お互いに知っているところとなります. だから、分かっているから、「その」レストランの「その」を意味する、theが使われるのです.  どこが分からないけど、何とか食べ物を出してくれそうなところについた、と言う事であれが、get to a restaurantと、a をつけるのですね. これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。

dorado01
質問者

お礼

お返事遅くなりましてすみません。 頑張って勉強します。。 また、質問させてください。なんしろ英語はほんとーに 苦手なんで。。

その他の回答 (4)

回答No.4

アメリカに35年ほど住んでいる者です。 まだ、締め切られていないようなので、もしかしたらまだ疑問点がのこっとるのかな、と思い、読み返してみました。 home似ついては皆さんの回答でいいですね。 >レストランはについては、to theがつくのですか? についてですが、get toで着くですね。つまり、決めてあるところにつく、ということですね。 ですから、頭の中では、「そのレストラン」という思いがあるのですね。 ですから、theがつくのですね。 腹減ったけど、全然見つからなかったけど、やっとたどり着いた、と言うような場合には、I finally got to a restaurant!! とa になりますね。 これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。

dorado01
質問者

補足

お返事遅くなりましてすみません。 ”the”の使い方としては習慣性の少ないとこに行く場合に”the”をつけるということでよいのでしょーか? つまり、レストランとか、医者とか図書館に行くときなどに”the”をつけるという解釈でよいですか?

noname#140046
noname#140046
回答No.3

要点だけ書きますね。 "home" には「家」という意味のほかに「家へ、家で」という副詞の意味もあるからです。別の言い方をすれば、"home"という単語自体に"to"が含まれているんですよ。 それから、なぜ"the"がないかですが、これは"go to school"の school と一緒で、とってもよく使われる表現だから the を省略するのが普通になったのだそうです。

dorado01
質問者

お礼

お返事いただきまして有難うございます。 私、英語がほんとーに苦手なのですが、一念発起して一から勉強しております。わかりやすい解説たすかりました。 ありがとうございました。

  • tadasiiko
  • ベストアンサー率16% (10/59)
回答No.2

きちんと辞書を読んでください

noname#118466
noname#118466
回答No.1

たくさん回答があると思いますが前座を務めます。 Homeを名詞だけと理解されているようですが、辞書を見れば分かるように、Homeには名詞、形容詞、副詞があります。get homeは副詞的用法で、この場合の意味は「家」とか「家庭、故里」などではなく「家へ(我家へ)」という意味です。同じような使い方にgo home(帰宅する、帰国する、故里へ帰る)があります。命令法として使えばお前の家(国、出身地)へ帰れという意味になります。 家(建物)の場合は(the)houseを使った方がいいでしょう。

dorado01
質問者

お礼

お返事いただきまして有難うございます。。 辞書にあまり詳しく解説していないためこまっておりました。判りやすい解説有難うございました。