- ベストアンサー
添削お願いします!!
もうすでにクラブ活動は、始まってるよ。コーチがものすごく走らせて、筋肉トレーニングもあるから死にそうだよ^^来週にトライアウト三日間あるから受ければいいじゃん!って club soccer already started! The coach makes us run too much and muscle training. practice is very tight! We have tryout 3days, so you should take it! でいいですか??
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
・club soccer→Soccer clubでいいと思います。 ・「クラブ活動が始まっているよ」→have already startedの方が日本語のかんじが出ます。 ・「We have tryout 3days」→We will have a 3-day-tryoutのほうがわかりやすいと思います。