- 締切済み
英国童謡の日本カバーバージョン London Bridge is falling down
英国童謡「London bridge is falling down」は有名ですよね。 この歌は香港でもカバーバージョンがあります。 イギリスでは、ロンドン橋が落ちた という歌詞ですが、 香港では、小鳥が水に落ちた。という歌詞です。 興味に思っているのは、日本のカバーバージョン の歌詞はどうですか。 歌のタイトルなどご存知な方、 教えて頂けないでしょうか。 (音声が添付してあるので、お聞きになっていただけますか) 以上です。宜しく御願い致します。
この音声・動画ファイルは再生できません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ginkuro814
- ベストアンサー率25% (258/997)
回答No.2
日本版はこのようになっています。 http://www.mahoroba.ne.jp/~gonbe007/hog/shouka/00_songs.html こちらは私は知らなかったのですが、 谷川俊太郎さんの別バージョンもあるようです。 http://www.mahoroba.ne.jp/~gonbe007/hog/shouka/00_songs.html
- wild_kit
- ベストアンサー率32% (581/1804)
回答No.1
詳しくは下記URLをご覧になってください。 「マイフェアレディ」は、「ロンドン橋」や「さぁどうしよう」になっていることもあります。
補足
ginkuro814さん、 ご回答ありがとうございました。 しかし、上記二つのURLは一緒なんですが、 歌のタイトルは何でしょうか。